"Марш в Область тайны..."

:::
Поэзия науа
:::
Фольклор

Марш в Область тайны
сопровождается этой песней!
Тебя прославляют,
ты сочинил священные слова,
но ты умер!
Вот почему такая печаль заполняет моё сердце
когда я вспоминаю о тебе, Ицкоатль.
Ушёл ли ты, потому что устал от жизни?
Или наш правитель просто сдался?
Никто не сможет защитить себя
от Дарителя жизни.
Вот почему продолжается похоронная процессия:
Это марш каждого!
---
Анонимная ацтекская поэма

The march to the Region of Mystery
goes in step to this song!
You are celebrated,
you composed sacred words,
but you have died!
That is why such sadness fills my heart
when I remember you, Itzcoatl.
Did you go because you were tired of life?
Or did our ruler just give up?
No one can defend himself
against the Giver of Life.
That is why the funeral procession continues:
It is everyone’s march!
—anonymous Aztec poem


Перевод с исп.яз. на англ.яз. Ким А. Иеренман,
пер. с англ.яз. на русс.яз. Sam (www.indiansworld.org).
Источник -
“Handbook to life in the Aztec world”, Manuel Aguilar-Moreno