Глава 7

Ашрафьян Константин ::: История Флориды от... Книга 1. 1511. Предыстория

Дело было к полудню. Жаркое солнце одинаково жгло своими лучами тела аборигенов и  закаленных в боях и путешествиях испанцев.

Индейцы уезжали и приезжали на оба корабля.

Через некоторое время после полудня,   от берега отплыло каноэ, которое сопровождали  два десятка других каноэ. 

Оно выделялось своими размерами – было шире и больше остальных. На ней было вырезано много  рисунков и в ней сидели люди в масках.

В самом центре каноэ, восседал вождь калуса. Это было видно по перьям, которые были на его головном уборе и то с каким почтением вокруг него все вертелось. Рядом с ним стоял в маске шаман. Вокруг них ехали каноэ, в которых индейцы били в барабаны.

Вскоре на корабль взошел вождь в сопровождении шамана и воинов. Высокие и рослые с безукоризненным телом воины смотрелись великолепно.

- Замечательно! – ухмыльнулся капитан де Вальдивия. - Несите наши «диковинные вещицы».

Ему принесли резной крест и меч в ножнах.

Едва вождь попал на корабль, как капитаны предложили пройти с ними в каюту.

Дверь они оставили открытой. За ними из-за двери наблюдали воины-аборигены и испанцы.

- Мы пришли оттуда! - сказал капитан вождю и показал рукой  на небо.  - Меня зовут  Педро. Мы - кастильцы.

- Я – вождь калуса,  – сказал вождь и ударил себя в грудь.

А затем расплылся в улыбке.

- Это моя земля и мой народ.  Нас называют КА- ЛУС- А—KA_LOOS_AH- (в переводе с индейского  - «Свирепые люди» – прим. автора К.А.)  и он потряс руками  и состроил страшное лицо.

- «Страшный народ»? -  догадался и переспросил капитан Педро. – калуса?

Вождь расплылся в улыбке, что его поняли.

Капитаны Педро  де Вальдивия и Фернандо де Кордова окинули корабль -  на палубе видны были широкие спины и высокие тела индейцев, среди которых терялись  кастильские солдаты и моряки.

Они были все выше испанцев. Их мускулы были больше, да и стан был более строен, чем у пришельцев. Кстати,  капитан  не увидел среди них стариков или полных людей. Этот тип аборигенов еще не встречался ему никогда.

Затем вдруг в его глазах на мгновенье каждый из них превратился в золотое песо, и он улыбнулся во весь рот своему видению.

***

Вождь  был препровожден на самую высокую точку каравеллы и капитан  вместе с  ним рассматривали массу людей, которые лезли на корабли и несли с собой еду - тыквы, кукурузу  и прочее.

Капитан и вождь спустились в каюту и заговорили, как могли  жестами и знаками пытаясь установить контакт. В этом диалоге принимал активное участие матрос Гонсало Герреро, который с каждым днем все больше и больше осваивал язык индейцев.

При этом для них поставили стулья, которые принесли из каюты капитана.  Вождь  почувствовал себя как на троне и еще более приободрился. Его отношение стало еще более доверительным по отношению к пришельцам.

Капитан Фернандо показал рукой вверх и сказал:

- Наверху БОГ и наш король Фердинанд - король Арагона и Кастилии!   - он показал рукой чуть ниже  - Он прислал меня  к вам!

В это время глаза вождя были широко открыты – казалось, он внимает каждому слову пришедшего с небес человека.

- Арагон и Кастилия! – громогласно произнес капитан Фернандо, обращаясь к вождю,  а затем указал на флаг на корме.

От  капитана исходил неприятный запах пота и грязи, на корабле плохо пахло гнилью, но это  не было чем-то противным и отталкивающим. Вождь просто не замечал этого.

В это время с острова на множестве каноэ приезжали первые женщины, которые сразу приезжали на корабль  капитана Педро де Вальдивии. Увидев это, Вальдивия  и Гонсало Герреро стали быстро собираться обратно и быстро отчалили.

 В это время женщины калуса в сопровождении малого количества воинов (почти все хотели принять участие в состязании Лучшего Воина   и поэтому поехали на корабль Фернандо) поднимались на корабль. Все они одели лучшие украшения   и многие везли с собой красивые жемчужины для того, чтобы принять участие в состязании Жемчуга и Украшений, которое объявили на корабле де Вальдивии.

Их встречали матросы и солдаты Карлоса.

Помогающие им забраться испанцы  как не пытались скрыть в своих  глазах вожделение, так и не смогли  это сделать. Их глаза горели, нет, даже пылали от желания, но они смотрели на суровые глаза капитана и идальго и тут же отводили свой взгляд от женщин. Они предлагали индианкам отменные  стеклянные бусы, заколки для волос из меди,  и все остальное….. что так нравилась женщинам, и было уже опробовано на островах Нового Света и на самой Эспаньоле.

В восторге были все – и женщины и сопровождающие их мужчины, которые  тоже выдавали свои эмоции  своими восхищенными взглядами.

Когда  Гонсало Герреро, приплыл вместе с капитаном на борт корабля, то он увидел индианку, с которой он провел незабываемую ночь на берегу. Он просто  был без ума от нее. Не выдержав своих чувств,  он подбежал и одел стеклянные бусы на красивую молодую индианку, а затем застегнул своими руками это ожерелье на ее шее. Его грубые и шершавые руки стали еще и мокрыми от переполнявших его чувств. Однако девушка улыбнулась, счастливо взглянув на подруг.

Но это привело в волнение стоявших индейцев. Один из них выбежал из толпы и гневно подбежал к девушке и испанцу. Но тут матрос Герреро вынул  из-за пояса нож и дал  его разъяренному индейцу. Солнце отразилось в лезвии стального  ножа и сверкнуло, ослепив аборигена. Он остановился с открытым ртом.

 - Подарок! – сказал на языке индейцев калуса Гонсалес и улыбнулся.

Матрос  Герреро тут же, не давая опомниться,  дал индейцу  в руки этот короткий нож. К индейцу тут же подбежали его друзья и стали разглядывать  и трогать этот удивительное для них оружие. Гордый индеец заулыбался,  и его чувство ревности сменилось чувством превосходства, когда он оказался в центре внимания своих друзей и мужчин племени.

Это действие еще больше расположило индейцев, которые тоже наблюдали эту мимолетную картину ревности.

Весь день и почти весь вечер -  до захода солнца -   приплывали все новые и новые  индейцы, чтобы принять участие в празднике Лучшего Воина и Самого Красивого Жемчуга.

Когда же индейцы принесли вместе с угощением стручки перца и жемчуг достаточно приличного размера, то капитаны расплылись в улыбке и радостно приняли это сами из рук дарителей (перец был одним из главных источников, наряду с золотом из-за которого  и устраивались экспедиции в Индии (прим. автора К.А.)**

Фотография Константин Ашрафьян. Фото с выставки в Парке Де Сото. Флорида. США.

Фотография Константин Ашрафьян. Фото с выставки в Парке Де Сото. Флорида. США.

 Обмен  шел так  бойко  и так быстро, что постепенно у Кастильцев стали  заканчиваться сувениры.  Однако перца, такого радостного для  расчетливых капитанов и непонятного для  остальной команды было привезено индейцами великое множество.

Высокие и рослые, хорошо сложенные индейцы  смотрелись великолепно. Они были увлечены соревнованием.

 Индейцы здесь плясали, боролись, стреляли из луков и бросали копья в мишень, которую испанцы прикрепили к носу корабля.

В это время на другой корабль приплывало много каноэ, на которых девушки и женщины приехали в самых лучших нарядах. Их сопровождали те индейцы, которые умели играть  на барабанах и выдувать мелодии из ракушек. Там шли танцы, которые продолжались весь день!

На первом корабле вождь  награждал индейцев  из тех сувениров, которые давали ему испанцы, а на втором, которым командовал Педро де Вальдивия,  женщинам давали подарки и сувениры из рук жены вождя! Бусы и зеркала восхищали и вызывали вздохи у аборигенок.

Солнце клонилось к закату. 

То, что произошло  дальше - изменило судьбу всей вселенной и уж точно всей Истории …