Кодекс Чимальпаин

Доминго Франсиско де Сан-Антон Муньон Чимальпаин Куаутлеуаницин [Отрывки. Перевод Талах В.Н.]
:::
Первоисточники
:::
ацтеки и науа

Перевод выполнен на основе английского перевода оригинального текста на науатль: Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón. Codex Chimalpahin: society and politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Texcoco, Culhuacan, and other Nahua altepetl in central Mexico: the Nahuatl and Spanish annals and accounts collected and recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin. The Civilization of the American Indian Series / Edited and translated by Arthur J.O.Anderson and Susan Schroeder. Norman, 1997. Pp. 20-45.

©Перевод, вступление, примечания В.Н.Талах, 2010

Чимальпаин. Из малых сочинений

Доминго Франсиско де Сан-Антон Муньон Чимальпаин Куаутлеуаницин (1579 - 1660) принадлежит к поколению историков Нового Света, чьи работы знаменуют переход от сохранения индейской исторической традиции к ее изучению.

Чимальпаин происходил из индейской знати области Чалько, но в 1593 г. переехал в Мехико, где после обучения во францисканском Коллегиуме Сантьяго де Тлателолько занимал разные мелкие церковные должности. В частности, до 1620-х гг. он служил фискалом (управляющим хозяйством) церкви Сан-Антонио Абадо в квартале Шоллоко.

Неприметный церковный служащий оказался, между тем, плодовитым писателем, в сочинениях которого (из них наиболее известны "Дневник" и так называемые "Подлинные сообщения из Чалько Амекамекана", другое название – "Восемь сообщений и мемориал из Кольуакана", чья рукопись хранится в Париже) собраны богатейшие материалы по истории доиспанской Мексики.

По уровню литературного дарования и критического подхода к источникам Чимальпаин уступает своему современнику Фернандо де Альва Иштлильшочитлю, однако, совершенно не проигрывает тому в тщательности и трудолюбии, а отсутствием излишней пристрастности выгодно отличается. Неизвестно, были ли знакомы друг с другом эти два автора, но их сочинения равным образом привлекали внимание креольских любителей учености второй половины XVII века, так называемый "эрудитов", и самый знаменитый из них, Карлос де Сигуэнса-и-Гонгора (1645-1700) приказал вместе переплести в три больших тома оказавшиеся в его распоряжении рукописные материалы Иштлильшочитля и Чимальпаина. После смерти Сигуэнсы-и-Гонгоры эти три тома попали в библиотеку Коллегии Святого Ильдефонса в Мехико, где оставались до 1827 г., когда ее хранитель брат Хосе Мариа Луис Мора отдал рукописи в обмен на несколько экземпляров протестантской Библии агенту Британского и Иностранного Библейского Общества Джеймсу Томсену. В дальнейшем книжное собрание Библейского Общества с приобретением Томсена было передано в библиотеку Кембриджского университета, где рукописи Чимальпаина находились в неизвестности вплоть до 1983 г., когда были обнаружены во время новой каталогизации библиотечного фонда. В настоящее время это рукопись BSM 374 III библиотеки Кембриджского университета. В 1997 г. новооткрытые материалы опубликованы А. Дж. О. Андерсоном и С. Шредер под названием "Кодекс Чимальпаин" (Chimalpahin 1997.).

Предлагаемые читателю два небольших сочинения в минимальной степени являются плодом творчества Чимальпаина: его роль свелась, по всей видимости, к тому, что он разыскал и переписал соответствующие документы, дополнив первый из них краткими сведениями по церковной истории. Оба текста представляют собой выполненную латиницей запись чтений доколумбовых пиктографических рукописей. При этом текст "Записей о прибытии мешиков астеков", содержащийся на страницах 140r-144v рукописи, по содержанию чрезвычайно близок хорошо известному памятнику астекской пиктографии: "Кодексу Ботурини" (иначе "Лента странствий"), хранящемуся в музее Национального института антропологии и истории Мексики. Правда, изложение "Кодекса Ботурини" заканчивается событиями года 6-Тростник (1251 г.) и войны с Кольуаканом, тогда как текст из "Кодекса Чимальпаина" доводит события до 1316 г., поселения мешиков в Теночтитлане. Из этого можно сделать вывод, что оба памятника воспроизводят один и тот же прототип, только "Кодекс Ботурини" – непосредственно пиктографические записи, а "Кодекс Чимальпаина" – их чтения.

Второй текст, "Правители Теночтитлана, Тескоко и Тлакопана", содержащийся на страницах 64v-65r имеет в качестве ближайшей аналогии главу 1 книги VIII „Всеобщей истории Новой Испании” Бернардино де Саагуна, заключительную часть „Легенды о Солнцах” из „Кодекса Чимальпопоки”, и все они близки первой части „Кодекса Мендосы”, хотя прямого соответствия среди известных рисуночных записей ему нет.

ДОМИНГО ФРАНСИСКО ДЕ САН-АНТОН МУНЬОН ЧИМАЛЬПАИН КУАУТЛЕУАНИЦИН

ЗАПИСИ О ПРИБЫТИИ МЕШИКОВ АСТЕКОВ, КОГДА ОНИ ПРИБЫЛИ СЮДА В МЕШИКО ТЕНОЧТИТЛАН[1]

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 1.

Астлан [Aztlan] находится среди вод. Это оттуда ушли четыре подразделения [calpulli] астеков мешиков; они ушли, они появились оттуда в год Один Нож, 1064[2]. И там было обширное водное пространство, которое окружало место, где расположен Астлан. И для того, чтобы уйти, астеки пересекли воду на лодках. Тогда они отправились с острова.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 2.

Оттуда они пришли в Кольуакан [Culhuacan]. Первоначально они поселились там. Туда они пришли среди людей восьми народов [altepetl], проживавших в Кольуакане: шочимильков [Xochimilca], уэшоцинков [Huexotzinca], чальков [Chalca], куитлауаков [Cuitlahuaca], малинальков [Malinalca], тепанеков [Tepaneca], матлацинков [Matlatzinca] и чичимеков [Chichimeca]. Но астеки вскоре покинули Кольуакан. Астеки сопровождали названные восемь народов кольуаке [Culhuaque], они следовал за кольуаке.

Астеки вышли из Кольуакана в вышеназванный год, Один Нож.

|Астеки| вскоре покинули Кольуакан, они не остановились там, они тут же пошли дальше, они шли вместе с вышеназванными семью народами кольуаке.

Затем они ушли в место, известное как Тлацаллан Тешкальтепецаллан [Tetzallan Texcaltepetzallan], там, где были очень узкие проходы. Они ушли в вышеназванный год, Один Нож.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 3.

Затем они пришли к большому дереву, стоявшему |свежим и зеленым|. Оно было очень толстое, настолько толстое, что |только| вчетвером можно было обхватить его руками, его верхушки были очень ветвистыми и покрыты листьями. Оно стояло, все покрытое листьями, все зеленое. Но старики ничего не говорят о названии дерева. Вероятно, это был кипарис. Астеки поселились у его подножия. Там они воздвигли свой земляной алтарь, поверх которого поставили своего бога, свой закутанный сверток. Астеки и восемь племен кольуаке прибыли туда в год Два Дом, 1065. Затем они отослали от себя названные восемь народов кольуаке, там, у подножия дерева они оставили их. Таким образом они первыми стали распространяться повсюду. Но астеки провели четыре года у подножия большого дерева: годы |Два Дом, 1065|, Три Кролик, 1066, Четыре Тростник, 1067 и Пять Нож, 1068.

И астеки взяли свою еду, разложили перед собой свои сосуды с подливкой и выставили свои припасы в корзинках. Они захотели в то время поесть, но тогда они услышали своего бога, свой закутанный сверток, который они поместили на вершину своего земляного алтаря у подножия большого дерева. Он заговорил, он воззвал, он сказал им: «Отправляйтесь, это дерево сейчас сломается!». Воистину, от этого астеки склонили свои головы. Они больше не ели, они оставили свою пищу. И случилось, что большое дерево сломалось. Немедля в названный год Пять Нож астеки ушли оттуда, они поместили своего бога, свой закутанный сверток себе на спины и носили его с собой. И в то время он и астеки странствовали.

кодекс Ботурини кодекс Ботурини кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Листы 4-6.

И затем они прибыли в Чикомосток [Chicomoztoc] или Коатль |Икамак| [Coatl |Icamac|], пещеру или нору, из которой наблюдал змея. Туда они прибыли в год Шесть Дом, 1069, и они оставались там семь лет – годы Семь Кролик, 1070, Восемь Тростник, 1071, Девять Нож, 1071, Десять Дом, 1073, Одиннадцать Кролик, 1074, Двенадцать Тростник, 1075. В течение этих семи лет, которые астеки мешитин [Azteca Mexitin] провели там в Чикомостоке, они вооружились своими луками и своими сетями, и там |астеки вставляли перья себе в уши|. Затем астеки ушли в вышеупомянутый год Двенадцать Тростник.

Затем они прибыли в Айаутепек [Ayauhtepec] или Миштлан [Mixtlan], туда они прибыли в год Тринадцать Нож, 1076. Они оставались там только год. Затем они ушли и странствовали.

Затем они прибыли в Тлатилько [Tlatilco], там, где находится холм, |и еще в Апанко [Apanco]|, и там вода была перед ними. Там мешики рыбачили с острогами и сетями. Астеки прибыли туда в год Один Дом, 1077, и пробыли семь лет – годы Два Кролик, 1078, Три Тростник, 1079, Четыре Нож, 1080, |в который началось бенедиктинское богослужение на горе Анкона|, Пять Дом, 1081, Шесть Кролик, 1082. Эти семь лет астеки провели в Тлатилько или Апанко. Затем они странствовали.

Затем они прибыли в Кушкатль Ичокайан [Cuexcatl Ichocayan], и голова плачущего куэштека была над селением. Туда они прибыли в год Семь Тростник, 1083.Астеки провели там всего один год. Затем они вышли оттуда, они ушли.

Затем они прибыли в Матлауаллу [Matlahualla], натянутая на рамку сеть была в этом селении. Туда они прибыли в год Восемь Нож, 1084; и они точно также были там в год Девять Дом, 1085. Они провели там только два года, и ушли оттуда, и заторопились. В это время началось богослужение картезианцев.

Затем они пришли в Киауитль Итлатлайан [Cuahuitl Itlatlayan]или Куауитль Икуэтланйан [Cuahuitl Icuetlanyan] |или Окопиллу [Ocopilla]|: связанные вместе дрова горели посреди него, это увидели в селении. Туда они прибыли в год Десять Кролик, 1086. И они были там также в год Восемь Тростник, 1087. Они провели там также только два года, затем они ушли и странствовали.

Затем они прибыли в Коатль Икамак [Coatl Icamac], там они поселились. Там была только змеиная голова, у которой был виден высовывающийся язык, змея была красной. Туда они прибыли в год Двенадцать Нож, 1088. Там они были в год Тринадцать Дом, 1089. Они провели там только два года, и ушли оттуда, и странствовали.

Тогда они прибыли в Коатепек [Coatepec]. Они прибыли туда в год Один Кролик, 1090, в год, в который началось и было основано богослужение цистерцианского ордена, к которому принадлежит святой Бернард-аббат. В год Два Тростник, 1091, было связывание наших лет[3], высверливание огня было осуществлено на горе Коатепетль.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 7.

Годы Три Нож, 1092, Четыре Дом, 1093, Пять Кролик, 1094, Шесть Тростник, 1095, в который начались настоятели [comendadores] святого Антония-аббата, Семь Нож, 1096, Восемь Дом, 1097, Девять Кролик, 1098, Десять Тростник, 1099, Одиннадцать Нож, 1100, Двенадцать Дом, 1101, Тринадцать кролик, 1102, Один Тростник, 1103, Два Нож, 1104, Три Дом, 1105, Четыре Кролик, 1106, Пять Тростник, 1107, Шесть Нож, 1108, Семь Дом, 1109, Восемь Кролик, 1110, Девять Тростник, 1111. Мешики пробыли двадцать лет, в течение которых они были здесь в Коатепеке. Затем они ушли и странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 8.

Затем они прибыли в Чималько [Chimalco]. Они прибыли в год 10 Нож, 1112. Там они провели только один неполный год, и затем ушли и странствовали.

Затем они прибыли в Толлан [Tullan]. Они прибыли туда в год Одиннадцать Дом, 1113. Они пробыли только один неполный год там, и они ушли и странствовали. Они провели только один неполный год в Тольтепеке [Toltepec], они не поселились там.

Затем они прибыли в Пипийолькомик [Pipiyolcomic], они прибыли туда в год Двенадцать Кролик, 1114. Годы Тринадцать Тростник, 1115, и Один Нож, 1116. Мешики провели три года там в Пипийолькомик. Затем они ушли, они странствовали.

Затем они прибыли в Атль Итлаллакиан [Atl Itlallacyan], они прибыли туда в год Два Дом, 1117. Там они застрелили из лука очень большую змею, некий чичимек застрелил ее. И в тот же самый вышеназванный год 1117 началось богослужение черноризцев, сыновей святого Руфа и святого Арнульфа, епископа Лионского.

Годы Три Кролик, 1118, Четыре Тростник, 1119, в которых начался священнический труд премонстрантов, чьи братья носят белое облачение, Пять Нож, 1120, Шесть Дом, 1121, Семь Кролик, 1122. Там мешики провели шесть лет, в течение которых они были там, в Пипийолькомик. Затем они ушли и странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 9.

Затем они прибыли в Тлемако [Tlemaco], они прибыли туда в год Восемь Тростник, 1123. Год Девять Нож, 1124. Там они оставались в то время два года. Затем они ушли, затем они странствовали.

Затем они прибыли в Атотонилько [Atotonilco]. Они прибыли туда в год Десять Дом, 1125. Годы Одиннадцать Кролик, 1126, Двенадцать Тростник, 1127, Тринадцать Нож, 1128, Один Тростник, 1129, Два Кролик, 1130. Эти шесть лет мешики провели, когда они были в Атотонилько. Затем они ушли, они странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 10.

Затем они прибыли в Апаско [Apazco] в год Три Тростник, 1131. Годы Четыре Нож, 1132, Пять Дом, 1133, Шесть Кролик, 1134, Семь Тростник, 1135, Восемь Нож, 1136, Девять Дом, 1137. Там в это время мешики провели семь лет, в течение которых они были там в Апаско. Там они опрометчиво стреляли из луков в орла. Затем они ушли, они странствовали.

Затем они прибыли в Текишкиак [Tequixqiac]. Они прибыли туда в год Десять Кролик, 1138. Годы Одиннадцать Тростник, 1139, Двенадцать Нож, 1140, Тринадцать Дом, 1141. Там в это время мешики провели четыре года, в Текишкиаке. Затем они однажды встали на ноги и странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 11.

Затем они прибыли в Цомпанко [Tzompanco]. Они прибыли в год Один Кролик, 1142. В год Два Тростник, 1143, мешики связывали свои годы, в Цомпанко, на вершине они осуществили высверливание огня. Годы Три Нож, 1144, Четыре Дом, 1145, Пять Кролик, 1146, Шесть Тростник, 1147, Семь Нож, 1148, Восемь Дом, 1149, Девять Кролик, 1150, Десять Тростник, 1151, Одиннадцать Нож, 1152, Двенадцать Дом, 1153, Тринадцать Кролик, 1154 – когда святой Гийом Отшельник|, герцог Аквитании,| обновил и преобразовал богослужение святого Августина, священников, последовавших ему назвали гильельмитами, они были во Фландрии, они были тесно связаны со священнослужителями-августинцами, – Один Тростник, 1155, Два Нож, 1156, Три Дом, 1157. Там в то время мешики провели шестнадцать лет, в течение которых они были в Цомпанко. Они однажды снова ушли, они странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 12.

Затем они прибыли в Каутитлан [Quauhtitlan]. Они прибыли туда в год Четыре Кролик, 1158. Годы Пять Тростник, 1159, Шесть Нож, 1160, Семь Дом, 1161, Восемь Кролик, 1162, Девять Тростник, 1163, Десять Нож, 1164, Одиннадцать Дом, 1165, Двенадцать Кролик, 1166, Тринадцать Тростник, 1167. Там в то время провели мешики десять лет, в течение которых находились там, в Каутитлане. Затем они ушли, они странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 13.

Затем они прибыли в Тисайокан [Tiçayocan]. Они прибыли туда в год Один Нож, 1168. Годы Два Дом, 1169, Три Кролик, 1170, Четыре Тростник, 1171. Там они провели четыре когда, когда они были там, в Тисайокане. Затем они ушли и странствовали.

Затем они прибыли в Акольуакан [Aculhuacan]. Затем они ушли, они продолжили |странствовать|.

Затем они прибыли в Экатепек. Они прибыли туда в год Семь Кролик, 1174. Год Восемь Тростник, 1175. Там в то время мешики провели два года. Затем они отправились оттуда и странствовали.

Затем они прибыли в Тольпетлак [Tolpetlac]. Они прибыли туда в год Девять Нож, 1176. Они провели там только один неполный год. Затем они отправились и странствовали.

Затем они прибыли в Непопоалько [Nepopoalco], где они записали на камне всех своих детей, которые родились. Они прибыли туда в год Десять Дом, 1177. Год Одиннадцать Кролик, 1178. Мешики провели только неполных два года там в Непопоалько. Затем они ушли и странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 14.

Затем они прибыли в Коатлайаукан [Coatlayauhcan], где они посадили растения агавы. Они прибыли туда в год Двенадцать Тростник, 1179. Годы Тринадцать Нож, 1180, Один Дом, 1181, Два Кролик, 1182, Три Тростник, 1183, Четыре Нож, 1184, Пять Дом, 1185, Шесть Кролик, 1186, Семь Тростник, 1187, Восемь Нож, 1188, Девять Дом, 1189, Десять Кролик, 1190, Одиннадцать Тростник, 1191, Двенадцать Нож, 1192, Тринадцать Дом, 1193. Там в то время мешики пробыли пятнадцать лет, в Коатлайаукане. Затем они отправились оттуда и продолжили |странствовать|.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 15.

Затем они прибыли в Текпайокан [Tecpayocan]. Туда они прибыли в год Один Кролик, 1194. Годы Два Тростник, 1195 – когда наши годы были связаны, высверливание огня было совершено на другой горе, называемой <…>, когда |умерли| некто по имени Текпацин [Tecpatzin] и некто по имени Цакальцин [Tzaqualtzin], мешики, павшие на войне, – Три Нож, 1196, Четыре Дом, 1197, Пять Кролик, 1198, Шесть Тростник, 1199, Семь Нож, 1200, Восемь Дом, 1201, Девять Кролик, 1202, Десять Тростник, 1203, Одиннадцать Нож, 1204, Двенадцать Дом, 1205. Там в то время мешики провели двенадцать лет, в Текпайокане. Затем они отправились оттуда и странствовали.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 16.

Затем они прибыли в Тенанйокан [Tenanyocan]. Они прибыли туда в год Тринадцать Кролик, 1206. Год Один Тростник, 1207. Там в то время мешики провели два года, в Тенанйокане. Затем они ушли оттуда и странствовали.

Затем они прибыли в место среди вод, называемое Пантитлан [Pantitlan]. Они прибыли туда в год Два Нож, 1208. Годы Три Дом, 1209, Четыре Кролик, 1210, Пять Тростник, 1211. Там в то время мешики провели четыре года, в Пантитлане. Там на них напала болезнь, и поэтому они отправились.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 17.

Они поселились в Акольнауаке [Aculnahuac], они поселились там в год Шесть Нож, 1212. годы Семь Дом, 12313, Восемь Кролик, 1214, Девять Тростник, 1215. Там в то время мешики провели четыре года, в Акольнауаке. Затем они ушли оттуда, они отправились.

Затем они поселились в Попотлане [Popotlan]. Они поселились там в год Десять Нож, 1216. Годы Одиннадцать Дом, 1217, Двенадцать Кролик, 1218, Тринадцать Тростник, 1219. там в то время мешики пробыли четыре года, в Попотлане.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 18.

Затем они поселились в Течкатитлане [Techcatitlan], там они поселились в году Один Нож, 1220. годы Два Дом, 1221, Три Кролик, 1222, Четыре Тростник, 1223. Там в то время мешики провели четыре года, в Течкатитлане.

Затем они поселились в Атлакуиуайане [Atlacuihuayan]. Они поселились там в году Пятый Нож, 1224. Годы Шесть Дом, 1225, Семь Кролик, 1226. Там в то время мешики провели три года, в Атлакуиуайане, где они вооружились копьеметалками атлатль, с помощью которых они метали дротики на войне. Затем они ушли оттуда, они отправились.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 19.

Затем они поселились в Чапольтепеке [Chapultepec]. Они поселились там в год Восемь Тростник, 1227. Годы Девять Нож, 1228, Десять Дом, 1229, Одиннадцать Кролик, 1230, Двенадцать Тростник, 1231, Тринадцать Нож, 1232, Один Дом, 1233, Два Кролик, 1234, Три Тростник, 1235, Четыре Нож, 1236, Пять Дом, 1237, Шесть Кролик, 138, Семь Тростник, 1239, Восемь Нож, 1240, Девять Дом, 1241, Десять Кролик, 1242, Одиннадцать Тростник, 1243, Двенадцать Нож, 1244, Тринадцать Дом, 1245, Один Кролик, 1246. Там в то время мешики провели двадцать лет, в Чапольтепеке.

Там с пяти сторон кольуаке, шочимильки, тепанеки, куанауаки и шальтокамеки взяли в осаду и стали воевать с мешиками. Правитель Уэуэ Уицильуитль [Huehue Huitzilhuitl] был уведен от мешиков, кольуаке взяли его в плен. А шочимильки захватили в плен Чимальшочицин [Chimalxochitzin], а шальтокамеки захватили в плен Тоспаншочицин [Tozpanxochitzin]. Были уведены некоторые каунауаки, были уведены некоторые тепанеки. Затем мешиков заставили покинуть Чапольтепек, они преследовали их, пока они не пришли все вместе в Акоколько [Acocolco], место среди осоки. Там они прикрывали себя водяными растениями |вместо одежды|. В тот же самый год, Один Кролик, они вскоре ушли из Акоколько, они не остались там. Тут же они ушли, они отправились.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 20.

Затем они прибыли в Кольуакан. Там они поселились в год Два Тростник, 1247. Годы Три Нож, 1248, Четыре Дом, 1249, Пять Кролик, 1250. Это четыре года, которые мешики провели, когда они были в Концаллане [Contzallan], они рожали там детей. Правитель Кольуакана[4] не появился, они не видели его. Но в год Шесть Тростник, 1251, правитель Кольуакана разыскал мешиков, он поручил им отправиться в поход для завоевания Шочимилько. Мешики взяли в плен восемьдесят шочимильков, они оторвали уши тем, кого захватили. И затем они построили для себя храм, там они освятили храм в названный год Шесть Тростник, они совершили высверливание огня на вершине своего храма. Таким образом они осуществили замену, так как не имели возможности выполнить свое высверливание огня в год Два Тростник. А кольуаке снабжали мешиков сердцами для их алтаря. На нем нашли экскременты и перья козодоя, из-за чего мешики очень опечалились.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 21.

Годы Семь Нож, 1252, Восемь Дом, 1253, Девять Кролик, 1254, Десять Тростник, 1255, Одиннадцать Нож, 1256, Двенадцать Дом, 1257, Тринадцать Кролик, 1258, Один Тростник, 1259, Два Нож, 1260, Три Дом, 1261, Четыре Кролик 1262, Пять Тростник, 1263, Шесть Нож, 1264, Семь Дом, 1265. Мешики провели эти девятнадцать лет в Кольуакане. И в вышеупомянутый год Семь Дом их с боем выгнали из Кольуакана, их изгнали в заросли осоки и тростника в Акацинтлан [Acatzintlan], а затем они ушли из Мешикацинко [Mexicatzinco], также среди осоки и тростника. Они вскоре покинули оба места. Это также было в названный год Семь Дом.

кодекс Ботурини
Кодекс Ботурини. Лист 22.

Тогда они поселились в Нештикпаке [Nexticpac]. Они поселились там в год Восемь Кролик, 1266. Годы Девять Тростник, 1267, Десять Нож, 1268. Там в то время мешики пробыли три года, в Нештикпаке. Затем они ушли и странствовали.

Затем они поселились в Истакалько [Iztacalco]. Там они поселились в год Одиннадцать Дом, 1269. Годы Двенадцать Кролик, 1270, Тринадцатый Тростник, 1271, Один Нож, 1272. Там в о время мешики провели четыре года, в Истакалько. Затем они ушли оттуда и странствовали.

И затем они пришли сюда, в Мешико Теночтитлан [Mexico Tenochtitlan] в год Два Дом, 1273[5]. Теночцин [Tenochtzin] вел всех девятнадцать древних владык, которые прибыли. Тогда они рыбачили сетями, сетями они вылавливали водяную живность – лягушек и рыб. А шестеро предков отправились поселиться в Шальтелолько [Xaltelolco], там они получили землю.

И тогда они взяли полный деревянный короб лягушек, также как полный деревянный короб рыб в Аскапоцалько, они вручили их правителю, Уэуэ Тесосомоктли [Huehue Teçoçomoctli], который находился в Амалинальпане [Amalinalpan], и мешики построили для него дворец и готовили пульке, когда они были его подданными во времена Теночцина. И Теночцин правил Мешико Теночтитланом сорок три года и умер в год Шесть Нож, 1316, на |сорок| четвертый год после прибытия.

[ПРАВИТЕЛИ МЕШИКО И ТЕШКОКО]

Здесь упомянуты по именам чтимые правители и предки, которые все пришли к власти здесь, в великом городе Мешико Теночтитлане, окруженном водами, среди осоки и тростников. И здесь также сказано, в каком году они были возведены на правление, и в каком году умерли, и сколько лет они правили. И здесь также упомянуты по именам чтимые предки и возлюбленные правители Тлакопана и Тешкоко. Третье место – это то, где они было их официальное местопребывание, где все они приходили к власти. Все они упомянуты здесь. Я не ошибаюсь в этом, я, являющийся христианином и верящий только в единого Бога и т.д.

1367, Пять Тростник. В это время владыка Акамапичтли [Acamapichtli] был возведен на правление. Он стал воистину первым правителем Теночтитлана. Мешики ходили в Кольуакан просить о нем.

1387, Двенадцать Тростник. В это время владыка Акамапичтли умер. Он был первым настоящим правителем Теночтитлана. Он правил двадцать один год. Три года после его смерти никто не правил в Теночтитлане. Мешики только советовались между собой. Это было также, пока они воспитывали детей предыдущего правителя, который скончался.

1391, Три Тростник. В это время владыка Уицилиуитль [Huitzilihuitl] был возведен как правитель. Он стал вторым правителем Теночтитлана.

1398, Десять Кролик. В это время, когда Солнце взошло и поднималось, Тлакаэлецин сиуакоатль [Tlacaeletzin cihuacoatl] родился, а его младший брат Уэуэ Мотеуксома Ильуикамина [Huehue Moteucçoma Ilhuicamina] родился, когда Солнце прошло зенит и заходило. Это было в один и тот же день, когда оба ребенка вышеназванного правителя Уицилиуитля были рождены. Только матери у каждого были разными.

1402, Один Кролик. В это время Несауалькойоцин [Nezahualcoyotzin], великий владыка Тешкоко, родился. Он был сыном правителя Иштлильшочитля [Itlilxochitl]. Словно младший брат, Несауалькойотль имел разницу только в пять лет со своими дядьями, великими знатными мужами из Теночтитлана Тлакаэлельцином и Уэуэ Мотексомой Ильуикаминой, родившимися пятью годами ранее.

1415, Один Тростник. В это время Уицилиуитль, правитель Теночтитлана, умер. Он правил двадцать пять лет. И в тот же названный год владыка Чимальпопока [Chimalpopoca] был возведен на правление.

1426, Двенадцать Кролик. В это время владыка Чимальпопока умер. Он правил двадцать лет.

1427, Тринадцать Тростник. В это время владыка Ицкоацин [Itzcoatzin] был возведен на правление, и вместе с ним Тлакаэлельцин стал впервые атекпанекатлем [atecpanecatl].

1431, Четыре Тростник. В это время владыка Несауалькойоцин был возведен на правление. Он был сделан правителем Тешкоко. Это было во время Искоацина, правителя Теночтитлана.

1440, Тринадцать Нож. В это время Искоацин, правитель Теночтитлана, умер. Он правил четырнадцать лет. И в тот же самый год владыка Уэуэ Мотеуксома Ильуикаминацин был возведен здесь на правление.

1464, Одиннадцать Нож. В это время Несауальпилли [Neçahualpilli] родился. Он был сыном Несауалькойотля, правителя Тешкоко.

1469, Три Дом. В это время владыка Уэуэ Мотеуксома Ильуикаминацин умер. Он правил Теночтитланом тридцать лет. И когда все сложить вместе, он прожил на земле семьдесят два года. И в то же самое время, в названный год, владыка Ашайакацин [Axayacatzin] был возведен здесь на правление.

1472, Шесть Нож. В это время владыка Несауалькойоцин, правитель Тешкоко, умер. Он правил |сорок| два года. И когда все сложить вместе, он прожил на земле семьдесят один год. И в то же самое время, в названный год, его сын по имени Несауальпильцинтли был возведен здесь на правление. Ему было девять лет после того, как он родился, когда они возвели его на правление Тешкоко. Это было во время Ашайакацина, правителя Теночтитлана.

1481, Два Дом. В это время владыка Ашайакацин, правитель Теночтитлана, умер. Он правил двадцать лет. И в то же самое время, в названный год, его старший брат по имени Тисосикацин [Tiçocicatzin], был возведен здесь на правление.

1486, Семь Кролик. В это время владыка Тисосикацин, правитель Теночтитлана, умер. Он правил шесть лет. И в это же время, в названный год, его младший брат по имени Ауицоцин [Ahuitzotzin] был возведен здесь на правление.

1487, Восемь Тростник. В это время величайший полководец и первый среди великих знатных мужей, владыка Тлакаелельцин сиуакоатль, великий владыка Теночтитлана, умер. Он был высшим среди великих знатных мужей в том, что предлагалось, и он был высшим среди великих знатных мужей как главный судья (председательствующий или высший верховный судья), владыка Тлакаэлельцин сиуакоатль, великий владыка Теночтитлана. В самом деле, он был начинателем, родоначальником, посредством войн, того, что сделало великий город Мешико Теночтитлан превознесенным и возвысившимся и поставило его во главе всех прочих народов, где бы они ни были. Он был основателем державы мешиков. И когда сложить все вместе, он прожил на земле девяносто лет. Когда настал его смертный час, он знал восьмерых великих правителей Теночтитлана, иначе говоря, он знал последовательно всех, кто пришел к власти во времена идолопоклонничества, вплоть до |Куитлауацина [Cuitlahuatzin]| и Куаутемокцина [Quauhtemoctzin]. Он знал их в пору их учения, хоть не узнал их во время, когда они правили. И только своего прадеда Акамапичтли, который был сделан первым настоящим правителем Теночтитлана, он не знал, так как Акамапичтли умер за двенадцать лет до того, как Тлакаэлельцин родился. И он был ценим пятью великими правителями Теночтитлана. И было в вышеназванный год Восемь Тростник, что Тлакаэлельцин сиуакоатль умер. И в то же самое время его законный сын по имени Тлильпотонкацин [Tlilpotoncatzin] был возведен, он стал сиуакоатлем. Он был возведен Ауицоцином.

1502, Десять Кролик. В это время владыка Ауицоцин, правитель Теночтитлана, умер. Он правил семнадцать лет. И в то же самое время его племянник по имени Мотеуксома Шокойотль [Moteucçoma Xocoyotl] был возведен здесь на правление.

1503, Одиннадцать Тростник. В это время владыка Тлильпотонкацин сиуакоатль умер. Он был вторым великим владыкой Теночтитлана, который стал им. Он был законным сыном вышеназванного Тлакаэлельцина сиуакоатля. И в то же самое время, в вышеназванный год, Тлакаэлельцин Шокойотль [Tlacaeleltzin Xocoyotl] был возведен здесь, вторым этого имени. Он стал третьим сиуакоатлем Мешико, он был сыном Какамацина, |тлакочкалькатля| [Cacamatzin |tlacochcalcatl|] и великого владыки Теночтитлана.

1515, Десять Тростник. В это время Несауальпильцинтли, правитель Тешкоко, умер. Он правил двадцать четыре года. И когда все сложить вместе, он прожил на земле пятьдесят два года. Но хотя разнеслось, что Несауальпильцинтли умер, на самом деле он не умер. Он воистину ушел, он воистину исчез. Неизвестно, куда он ушел, хотя все деды знают и рассказывают, будто говорили, что он ушел в пещеру возле горы Тецкоцин [Tetzcotzin], как только первым узнал, что в ту пору испанцы пришли сюда, в Новую Испанию, и что они должны будут распространиться, и что они должны будут править. Ибо вышеназванный Несауальпильцинтли все это хорошо знал. Он был великий чародей и мудрый человек.

1516, Одиннадцать Нож. В это время владыка Какамацин [Cacamatzin] был возведен на владычество Тешкоко. Он был сыном Несауальпильцинтли, который воистину исчез.

1519, Один Тростник. В это время капитан дон Эрнандо Кортес, Маркиз дель Валье, достиг Теночтитлана и вошел в него. Он вел сюда испанских конкистадоров. И те, кто встречали его, были в Шоллоко [Xolloco], там где сейчас Сан-Антонио, где были три великих правителя, особенно величайший и высший среди всех их, правитель Теночтитлана Мотеуксома Шокойотль, который шел между ними. А справа от него шел Тетлепанкецацин [Tetlepanquetzatzin], правитель Тлакопана, а слева шел Какамацин, правитель Тешкоко.

1520, Два Нож. В это время владыка Мотеуксомацин Шокойотль умер. Он правил девятнадцать лет. Вот как он умер: его на самом деле удушили испанцы, когда ночью убегали отсюда, из Мешико, в Тлашкалу. И в это же время, в вышеназванный год Мотеуксома был заключен в кандалы, это было делом испанцев. И там же владыка Какамацин, правитель Тешкоко, умер вместе с ним. Он правил пять лет. И здесь в Теночтитлане, уже в вышеназванном году Два Нож владыка Куитлауацин был возведен на владычество. Он сначала был правителем Ицтапалапана [Itztapalapan]. Но здесь в Теночтитлане, когда он правил, это было всего восемьдесят дней. Когда он тогда умер, господствовала оспа. В этот названный год он сделал сиуакоатлем Матлацинкацина [Matlatzincatzin].

1521, Три Дом. В это время владыка Куаутемокцин был возведен на владычество, он стал правителем Теночтитлана. И также в это время, в названный год, владыка Коанакочцин [Coanacochtzin] был возведен на правление, он стал правителем Тешкоко. И когда Куаутемокцин правил, он сделал Тлакоцина [Tlacotzin] сиуакоатлем.

1524, Шесть Нож. В это время там в Акаллане [Acallan] они повесили двоих правителей на хлопковом дереве когда все шли в Уэй Моллан [Huey Mollan]. Первым был владыка, которого, когда он крестился, звали дон Эрнандо Куаутемокцин, правитель Теночтитлана. Он правил четыре года. Двое были повешены тогда, также называвшийся дон Педро Тетлепанкецацин, правитель Тлакопана, когда он был окрещен. Эти двое правителей таким образом погибли, когда они были повешены в Акаллане по приказу капитана дона Эрнандо Кортеса, маркиза дель Валье. Это было по фальшивому обвинению. Некто по имени Коцтемеши [Cotztemexi], чей дом был в Тлателолько, воистину солгал о них. Перед капитаном он лгал о них, было сказано, что однажды двое вышеупомянутых правителей говорили о войне, было сказано, что они хотели уничтожить испанцев. Но это не была правда, он только лгал о них. И когда владыка дон Эрнандо Куаутемокцин таким образом умер, тогда же, в названный год капитан дон Эрнандо Кортес возвел на правление дона Хуана Веласкеса Тлакоцина, сиуакоатля, который уже был окрещен. Он должен был бы быть правителем Теночтитлана, но когда все возвращались из похода в Уэй Моллан, владыка дон Хуан Веласкес Тлакоцин сиуакоатль умер по дороге в местности, называемой Уэуэтлан [Huehuetlan]. Тогда должность сиуакоатля пришла к концу, с тех пор никто больше не был назначен. И когда названный дон Хуан Веласкес Сиуакоатль умер там, еще один был назначен временным правителем. Он был окрещен, его имя было дон Андрес Мотельчиуцин [Andrés Motelchiuhtzin]. В тот же самый названный год он был возведен и тогда исполнял обязанности. |Он был простым мешиком|, незнатным человеком. И также в это время умер там в Уэй Моллане дон Педро де Альварадо Коанакочцин, правитель Тешкоко, который уже был окрещен. Он также правил четыре года. И тогда же, в названный год, его старший брат, который тогда имел имя дон Эрнандо Текокольцин [Hernando Tecocoltzin][6], был возведен там на правление. Он правил только один год. Он умер в год Семь Дом, 1525.

1526, Восемь Кролик. В это время владыка дон Эрнандо Кортес Иштлильшочитль [Hernando Cortés Ixtlilxochitl] был возведен и сделан правителем Тешкоко.

1531, Тринадцать Тростник. В это время дон Андрес Мотельчиуцин умер. Он умер там, в Астатлане [Aztatlan], когда все шли в Уэй Кольуакан [Huey Culhuacan]. Он в действительности купался где-то там, когда какой-то чичимек попал в него стрелой. Когда он таким образом попал в него стрелой, он тогда умер, и они захватили только его труп. Они похоронили его тело там. И он правил Теночтитланом восемь лет. И в то же самое время владыка дон Эрнандо Кортес Иштлильшочицин, правитель Тешкоко, умер, он правил шесть лет[7]. И тогда же, в названный год владыка дон Карлос Ауачпицакцин[8] был возведен на правление там. Он стал правителем Тешкоко.

1532, Один Нож. В это время дон Пабло Шочикенцин [Pablo Xochiquentzin], был сделан временным правителем Теночтитлана. Он был просто мешиком.

1537, Шесть Дом. В это время владыка дон Диего де Альварадо Паницин [Diego de Alvarado Panitzin] был возведен на правление. Он стал правителем Теночтитлана. Это владыка сеньор дон Антонио де Мендоса, который стал по настоящему первым вице-королем Мешико, возвел его на правление здесь в Мешико. И названный владыка дон Диего де Альварадо Паницин был первоначально правителем в Экатепеке [Ecatepec]. Перед этим его дядя великий правитель Мотеуксомацин Шокойотль возвел его на правление там, так что это оттуда он был взят в названный год.

1539, Восемь Тростник. В это время владыка дон Карлос Ауачпицакцин, правитель Тешкоко, умер. Он на самом деле был сожжен. Он правил Тешкоко девять лет[9]. И когда он был сожжен, с ним кончилось идолопоклонство. Там был фискал в это время. Это было во время дона брата Хуана де Сумарраги [don fray Juan de Zumárraga], первого епископа Мешико.

1540, Девять Нож. В это время владыка дон Диего де Альварадо Паницин, владыка Теночтитлана, умер. Он правил четыре года. И в это же время владыка дон Антонио Пиментель |Тлауитольцин | [Antonio Pimentel |Tlahuitoltzin|] был возведен на правление. Он стал правителем Тешкоко.

1541, Десять Дом. В это время владыка дон Диего де Сан-Франсиско Теуэцкитицин [Diego de San Francisco Tehuetzqititzin] был возведен на правление. Он стал правителем Теночтитлана. Это было, когда был разорен Шочипиллан [Xochipillan].

1554, Десять Кролик. В это время владыка дон Диего де Сан-Франсиско Теуэцкитицин, правитель Теночтитлана, умер. Он правил четырнадцать лет. И тогда же, в вышеназванном году, двадцать пятого июня дон Эстебан де Гусман [Esteban de Guzmán], житель Шочимилько, пришел сюда в Мешико Теночтитлан, он пришел стать судьей.

1557, Тринадцатый Дом. В то время в новый год, пятого января, в это время владыка дон Кристобаль де Гусман Сесепатикацин [Cristóbal de Guzmán Cecepaticatzin] был возведен на правление. Он стал правителем Теночтитлана. И подобным образом в это время в названный год, пятнадцатого января, дон Эстебан де Гусман, чей дом был в Шочимилько, оставил свою должность судьи, для которой он пришел в Тенчтитлан. Он пришел, чтобы быть судьей в течение полутора лет и точно тогда ушел к себе домой.

1562, Пять Кролик. В это время владыка дон Кристобаль де Гусман Сесепатикацин, правитель Теночтитлана, умер. Он правил шесть лет.

1563, Шесть Тростник. В этом году тридцатого сентября владыка дон Луис де Санта-Мария Нанакасипакцин [Luis de Santa María Nanacacipactzin] был возведен на правление. Он стал правителем Теночтитлана.

1564, Семь Нож. В это время владыка дон Антонио Пиментель Тлауитольцин, правитель Тешкоко, умер. Он правил двадцать пять лет.

1565, Восемь Дом. В это время двадцать седьмого декабря владыка дон Луис де Санта-Мария Нанакасипакцин умер. Он правил Теночтитланом три года. С ним закончились великие правители Теночтитлана. Таким образом местные жители больше не становились правителями.

1567, Десять Тростник. В это время владыка сеньор дон Диего Луис Мотеуксома Иуитль Темокцин [Diego Luis Moteucçoma Ihuitl Temoctzin] отправился в Испанию, в месяце марте, одиннадцатого числа. Дон Мартин Кортес, Маркиз дель Валье, и его старший брат дон Луис Кортес были отправлены, они отбыли под стражей. В то время, как сказано, с ними закончились мятежи, который они устраивали. И названный дон Диего Луис Мотеуксома Иуитль Темокцин, который отправился в Испанию, был на самом деле законным сыном владыки сеньора дона Педро де Мотеуксомы Тлакауэпан Иуальйаоуакацина [Pedro de Moteucçoma Tlapahuepan Ihualyaohuacatzin], великого владыки Теночтитлана[10].

1568, Одиннадцать Нож. В это время девятнадцатого января в понедельник некто по имени Франсиско Хименес [Francisco Ximénez] пришел сюда в Мешико Теночтитлан. Его дом был в Текамачалько [Tecamachalco]. Он пришел стать судьей-правителем. Он начал то, что все, кто были судьями-правителями Теночтитлана, являлись жителями других мест.

1569, Двенадцать Дом. В это время четырнадцатого июля в четверг Франсиско Хименес, который был судьей-правителем, ушел в свой дом в Текамачалько. И он провел только год и пять месяцев в Мешико Теночтитлане.


[1] Текст очень близок по содержанию к пиктографическому „Кодексу Ботурини” (он же „Лента странствий”, „Tira de peregrinación”). Весьма вероятно, что он является записью чтения «Кодекса Ботурини» или его протографа. Поэтому далее по тексту в качестве иллюстрации к переводному материалу даны листы вышеупомянутого кодекса.

[2] Европейские соответствия дат в настоящем тексте на один 52-летний цикл более ранние, чем в большинстве других колониальных источников.

[3] «Связывание наших лет» (toxiuh molpia, букв. «наши годы связываются/сцепляются») – название 52-летнего цикла (в течение которого названия лет не повторяются) и его начала, которое являлось одним из важнейших календарных празднеств у народов науа. Одним из главных сопровождавших его обрядов было тушение огня во всех очагах и добывание нового, раздававшегося затем членам племени.

[4] Правителем Кольуакана в то время был Кошкоштли [Coxcoxtli].

[5] По данным других источников поселение ацтеков в Теночтитлане произошло в следующем 52-летнем цикле (согласно «Истории мексиканцев по их рисункам» – в 1323 г., согласно Х. де Мендиете и «Кодексу Мендоса» – в 1324, согласно Э. Альварадо Тесосомоку и «Анналам Тлателолько» – в 1325 г. Тот же год «Два Дом» указывает «Кодекс Аскатитлан», хотя относит его к европейскому 1377 г.)

[6] На самом деле дон Эрнандо Текокольцин был назначен Кортесом правителем Тескоко в январе 1521 г. и скончался осенью того же года.

[7] По данным Саагуна дон Эрнандо Кортес Иштлильшочитль правил восемь лет, т.е. до 1532/1533 г. (см. Приложение)

[8] Согласно Саагуну и „Карте Тлоцина” преемником Иштлильшочитля был дон Хорхе Йойонцин. Дон Карлос Ауашпицакцин был некоторое время правителем Тескоко после смерти другого тескоканского правителя, имевшего в крещении имя дон Эрнандо – Текокольцина.

[9] Автор текста путает Карлоса Ауашпицакцина и Карлоса Ометочцина (Чичимекатекутли), казненного 30 ноября 1539 года в Мехико по приговору инквизиционного трибунала. Последний никогда не был правителем Тескоко, хотя принадлежал к роду тескоканских царей (см.: Lienhard M. Disidentes, rebeldes, insurgentes. Resistencia indígena y negra en América Latina. Ensayos de historia testimonial. Madrid, 2008. Pp.29-49). Правителями Тескоко в 1534-1539 гг. являлись дон Хорхе Йойонцин и дон Педро Тетлеуэуэцкитицин.

[10] Тлакауэпанцин (в крещении дон Педро де Моктесума) был сыном Мотекусомы II от одной из неглавных жен. Законность его брака с матерью Диего Луиса также подвергалась сомнению, и последний был признан законорожденным только после длительного разбирательства в Совете Индий, для которого он и отбыл в Испанию. Потомками Диего Луиса де Моктесума являются нынешние испанские герцоги Моктесума де Тультенго.


[стр. 63]
Но сейчас 1609 год, я, дон Эрнандо де Альварадо Тесосомок, являюсь также внуком последнего владыки, великого правителя Монтексумы Шокойотля, кто оберегал и правил здесь великим алтепетлем, Мешико Теночтитлан… Сейчас в вышеупомянутом году я следовательно также заверяю и подтверждаю утверждения и сообщения, которые были записаны людьми жившими в древности и оставлены ими для нас.

[стр. 69]
Их домом было место под названием Ацтлан; поэтому их называют Ацтека. А вторым названием их дома был Чикомосток. И их звали Ацтека и Мешитин. Но сейчас их действительно называют только Мешика. И когда позже они прибыли, они взяли себе имя Теноча.

[стр. 73]
И как древние люди говорили, когда они вышли из Ацтлана, имя Ацтека не было ещё Мешитин. Все они считали себя Ацтека. Но мы заявляем, что они позже взяли своё имя, что они считали себя Мешитин. И так им было дано их название: как древние люди говорили об этом, это был Уицилопочтли, кто дал им их название.

И тогда и там он сменил название Ацтека для них. Он сказал им: «С этого момента вы именуетесь не Ацтека: Вы – Мешитин». Там они также стали прикладывать к своим ушам перья, когда они взяли себе имя Мешитин. Поэтому их сейчас называют Мешика. И он также дал им стрелу и лук, и мешок из сетки для переноски вещей. Всё, что пролетало над ними, Мешитин могли легко подстрелить.

Источник:

  • Chimalpahin Cuauhtlehuantzin, Domingo Francisco de San Anton Munon. Codex Chimalpahin, Vol. 2: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Texcoco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico: The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts. Trans. and ed. by Arthur J.O. Anderson and Susan Schroeder. Norman: University of Oklahoma Press, 1997.
  • http://www.chronofus.net

    Перевод отрывка - Sam (www.indiansworld.org)