Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Много шума из ничего: о прочтении древнего названия "Храма надписей" в Паленке

"Храм надписей" в Паленке. Фото: Д.Иванов / http://vk.com/id4453586

21.06.2015. IndiansWorld.org. В последние дни в лентах международных информационных агентств, сначала Рейтер, а затем ТАСС, появились сообщения о значительном и прорывном научном открытии, связанном с прогрессом в дешифровке иероглифической письменности древних майя. В частности говорилось о том, что, по прошествии более чем 60 лет после обнаружения в городище Паленке гробницы знаменитого правителя майя К’инич-Ханаахб-Пакаля, мексиканским ученым удалось дешифровать надписи из нее и прочесть оригинальное название захоронения.[i] Сообщения вызвали немалый резонанс, в том числе среди посетителей сайта «Мир индейцев». Давайте же попробуем разобраться, о чем идет речь и действительно ли совершено знаковое открытие?

Иероглиф EHT или YEJ

Иероглиф EHT или YEJ, ставший объектом изучения в статье Г. Берналя

В ближайшем летнем выпуске научно-популярного журнала Arqueología Mexicana («Мексиканская археология») готовится к печати статья эксперта из Национального автономного университета Мексики (UNAM) Гильермо Берналя. Расширенная версия этого исследования уже сейчас доступна для ознакомления в режиме онлайн.[ii] Не вдаваясь очень глубоко в узкоспециальные подробности, отметим, что работа Г. Берналя посвящена истолкованию значения одного иероглифа, являющегося логограммой (знаком-словом) и встречающегося в надписях из Паленке, Йашчилана и других городищ. Этот иероглиф в силу своей важности уже давно привлекает внимание исследователей, традиционно его читают EHT, а переводят на русский язык как «свершение, трофей». Г. Берналь со своей стороны выдвинул гипотезу, что иероглиф возник как схематичное изображение ягуарьего зуба, должен читаться YEJ и переводится «острый край, наконечник». По мнению мексиканского ученого, контексты, в которых присутствует знак (а обычно это сообщения о войне или титулы военачальников), хорошо согласуются с новым чтением. В частности в надписях часто встречается комбинация йех те’, «наконечник копья» или «острое копье». Помимо прочего, она, возможно, является частью древнего названия «Храма надписей» в Паленке, гробницы К’инич-Ханаахб-Пакаля. Хотим особо подчеркнуть, что, хотя из новости ТАСС может возникнуть впечатление, будто до Г. Берналя название храма никому не было известно, в действительности оно уже довольно давно опознано в надписи и привлекало внимание специалистов. Вопрос заключается лишь в чтении и переводе отдельных иероглифов. Традиционно название читают Болон-Ехт-Наах, «Дом девяти свершений». Что именно в таком случае подразумевалось под «свершением» не очень ясно, но обратим внимание, что «Храм надписей» имеет ровно девять ступеней, ведущих к святилищу на вершине пирамиды. Г. Берналь предложил альтернативное чтение Болон-Йех-Те’-Наах, «Дом девяти острых копий». По его мнению, название связано с фигурами девятерых персонажей, изображенных на стенах усыпальницы, которых Г. Берналь характеризует как воинов, хотя в более распространенной интерпретации это царские предки.

Таким образом, в статье Г. Берналя нет никаких громких сенсаций или претензий на кардинальный пересмотр базовых принципов дешифровки иероглифической письменности майя. В данном случае мы имеем дело с обычным процессом научной дискуссии. Следует всегда помнить, что майянистика – это относительно молодая и очень динамично развивающаяся наука. Ежегодно находят новые надписи, уточняют чтение и значение знаков. Это естественный прогресс, он, несомненно, продолжится и в дальнейшем. В целом, однако, на сегодняшний день уже достигнут такой уровень понимания иероглифической письменности майя, при котором стало возможным сплошное чтение древних текстов с более или менее точным переводом их на европейские языки.

Если же говорить конкретно о гипотезе Г. Берналя, то она вызвала оживленную дискуссию среди эпиграфистов (ученых, изучающих письменность майя) и пока не стала общепринятой.


[i] В Мексике ученые расшифровали надпись на гробнице одного из вождей народа майя. URL: http://tass.ru/nauka/2047946

[ii] Bernal G. El logograma T514, YEJ, “filo”: Glifos Enigmáticos de la Escritura Maya (Version Larga). URL: https://www.academia.edu