Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Требование [requerimiento], которое должно зачитываться перед индейцами

Талах Виктор Николаевич ::: Обезьяна Кортеса. Педро де Альварадо в землях майя и пипилей

ТРЕБОВАНИЕ [REQUERIMIENTO], КОТОРОЕ ДОЛЖНО ЗАЧИТЫВАТЬСЯ ПЕРЕД ИНДЕЙЦАМИ[1]

От имени короля, дона Фернандо[2] и доньи Хуаны I, его дочери, королевы Кастилии и Леона[3], укротителей варварских народов[4], мы, их слуги, уведомляем и возвещаем вам, как лучше всего можем, что Господь Бог наш, Единый и Вечный, сотворил небо и землю, и одного мужчину и одну женщину, от которых вы и мы, и все люди мира происходим и являемся их потомками, а также все те, кто придёт после нас. Но, вследствие множества поколений, произошедших от этих мужчины и женщины за более чем пять тысяч лет после того, как мир был создан, стало необходимым, чтобы некоторые люди пошли в одну сторону, а другие – в другую, и чтобы они должны были разделиться на множество королевств и провинций, потому что в одной только они не могли поддержать своё существование и сохраниться.

Все эти народы Господь Бог наш препоручил одному человеку, по имени Святой Петр, чтобы он был господином и верховным главой всех людей в мире, которому все подчинялись бы, и он был бы главой всего рода людского, откуда бы люди ни происходили, и какого закона, секты или веры ни были; и он дал ему мир для его царства и суда.

И Он повелел ему обосновать свой престол в Риме, как в месте, наиболее подходящем, чтобы править миром, и судить и управлять всеми людьми, христианами, маврами, евреями, язычниками, и всякой другой секты или веры, какая бы ни была. Этот человек был назван Папой, что означает вызывающий восхищение великий отец и правитель всех людей.

Люди, жившие в то время, подчинились святому Петру, и приняли его в качестве господина, короля и верховного главы вселенной; и такими же они почитали тех, кто после него были избраны понтификами, и так продолжается до сих пор, и будет продолжаться до конца мира.

Один из прошлых понтификов[5], который наследовал Святому Петру в качестве господина мира в достоинстве и на месте, которые ранее уже упомянуты, совершил дарование этих островов и материка вышеназванным королю и королеве, и их преемникам, господам нашим, вместе со всем, что есть на этих землях[6], как то содержится в некоторых записях, этого касающихся, согласно сказанному, каковые вы можете посмотреть, если захотите.

Таким образом, Их Высочества[7] являются королями и владыками этих островов и материковых земель в силу этого дарования; и некоторые острова, а на самом деле почти все, кому об этом уведомлялось, вручили себя и служат Их Высочествам как владыкам и королям тем, что подданные должны делать, по доброй воле и без какого-либо сопротивления, немедленно, без задержки, как только им было сообщено о вышеуказанных обстоятельствах. И они также приняли и стали повиновался священникам, которых Их Высочества послали проповедовать им и учить их нашей Святой Вере; и все они, по своей доброй воле, без какого-либо вознаграждения или условий, стали христианами, и так и есть, и Их Высочества радостно и великодушно приняли их, и повелели, что их должно рассматривать как их подданных и вассалов; и вы также должны и обязаны делать то же самое.

Итак, наилучшим возможным образом, мы просим и требуем от вас, чтобы вы рассмотрели то, что мы сказали вам, и чтобы по истечении времени, которое будет необходимо, чтобы понять и обсудить это, вы признали бы Церковь в качестве правителя и верховного главы всего мира, и первосвященника, называемого Папа, и от имени его короля и королеву Донью Хуану, господ наших, в свою очередь, в качестве верховных глав, и господ, и королей этих островов и этого материка в силу упомянутого дарования, и чтобы вы согласились и дали место, чтобы эти святые отцы объявляли и проповедовали вам вышесказанное.

Если вы поступите так, вы сделаете хорошо, и то, что вы обязаны сделать по отношению к Их Высочествам, и мы от их имени примем вас со всей любовью и милосердием, и оставим вас, ваших жен, и ваших детей, и вашу землю свободными от рабства, чтобы вы свободно могли делать с ними и с самими собой то, что вам нравится и кажется наилучшим, и они не должны заставлять вас обращаться в христианство, если вы сами, когда вам сообщат об истине, не захотите обратиться в нашу Святую Католическую Веру, как сделали почти все жители остальных островов. И, кроме этого, Их Высочества наградят Вас многими привилегиями и исключениями и предоставят вам множество преимуществ.

Но если вы не сделаете этого, или злонамеренно будете медлить с этим, я удостоверяю вам, что, с помощью Божией, мы с большой силой вторгнемся в вашу страну, и будем вести войну против вас всеми путями и способами, какими сможем, и мы подчиним вас игу и повиновению Церкви и Их Высочествам, и мы схватим вас, и ваших жён, и ваших детей, и обратим в рабство, и будем торговать ими и распоряжаться так, как повелят Их Высочества, и мы отберем ваше имущество, и будем причинять вам всяческое зло и ущерб, какие сможем, как вассалам, которые не подчиняются своему господину и отказываются принять своего владыку, и сопротивляются и противодействуют ему.

И мы заявляем, что смерти и потери, которые будут проистекать от этого, являются вашей виной, а не Их Высочеств, или нашей, или этих рыцарей, которые идут с нами.

И так как мы сказали вам это и предъявили это требование, мы предлагаем присутствующему здесь нотариусу, чтобы он письменно засвидетельствовал это, и мы просим остальных присутствующих, чтобы они были свидетелями этого требования.



[1] Перевод выполнен по электронной публикации:  http://www.gabrielbernat.es/espana/leyes/requerimiento/r1513/r1513.html

[2] Фердинанд I Католик, король Арагона (1479-1516), Кастилии и Леона (1475-1504), Сицилии (1479-1516) и Неаполя (1503-1516). Титул «укротитель варварских народов» указывает на завоевание им Гранады.

[3] Хуана Безумная, формально царствовавшая в Кастилии с 1504 по 1555 г. Фактически, в связи с её душевной болезнью (объявленной или реальной) в качестве регентов и соправителей правили муж, Филипп Австрийский (1505-1506), отец, Фердинанд Католик (1506-1516), и сын, Карл V (1516-1555).

[4] В редакции, использовавшейся панамским губернатором Педрариасом Давилой, употреблено более пышное титулование монархов: «Высочайший, могущественнейший и наикатолический защитник церкви, присно победоносный и никогда не побеждённый великий дон Эрнандо Пятый, король Испаний, Обеих Сицилий, Иерусалима, и островов и материка Моря Океана и т.д., укротитель варварских народов, и высочайшая и могущественнейшая госпожа королева Донья Хуана, его любезнейшая и любимейшая дочь» (http://portalacademico.cch.unam.mx/materiales/prof/matdidac/sitpro/hist/...).

[5] Александр VI (Родриго Борджиа), папа Римский в 1492 – 1503 гг.

[6] Речь идёт о папской булле «Inter caetera» от 4 мая 1493 г. (см.: Хроники открытия Америки. Книга I. М., 2000. Сс. 419 - 423).

[7] В Испании XVI в. титул «Высочество» (Alteza) прилагался к суверенным монархам.