Ночной демон

Mu’bö lok’el ti ak’lel. Сказка индейцев ч’оль. Перевод В.Н. Талах, 2009
:::
Легенды и сказки
:::
чоли

Говорят старики, что в давние времена жил мужчина, у которого умерла жена. Он встретил вдову, которая согласилась выйти за него на условии, чтобы он жил в ее доме с ее сыновьями.

Хозяйка приготовила вкусную еду, чтобы встретить его, и зарезала индюка, чтобы всех их угостить. Но мужчина не захотел разделить трапезу с сыновьями хозяйки, и, пока ел, наступал детям под столом на ноги, чтобы они не трогали мяса, поданного их матерью.

Мужчина оказался лентяем в том, что касалось работы на поле, и мильпа не процветала. Когда однажды хозяйка принесла ему пищу на мильпу, то застала спящим.

Тогда она спросила себя, отчего это ее муж разоспался днем, и решила бодрствовать, чтобы проверить, чем тот занимается по ночам.

Ночью некто пришел в дом, позвав мужчину, чтобы тот вышел и вынес приправу для мяса из кориандра. Тем временем хозяйка притворялась крепко спящей.

Однажды, когда мужчина ушел вместе со странным ночным посетителем, хозяйка поднялась, разложила огонь в очаге, замесила маисовое тесто для хлеба и вылущила несколько початков, чтобы покормить свиней.

На рассвете мужчина вернулся домой. Очень рассерженная, она спросила его, где он бродил. Тот ответил, что ходил в лес справить нужду, но она ответила, что это ложь, и что она уверена: он ходил лакомиться человечиной.

Она не подала мужчине еду, из-за чего тот вырвал свою еду и ушел на мильпу. Но настала ночь, и он не вернулся домой. На следующий день хозяйка отправилась искать его и нашла мертвым, брошенным посреди мильпы. На веревке она притащила труп, чтобы похоронить его.


Перевод выполнен по изданию: José Alejos García. Wajalix bö t’an. Pág.83-84.