Песнь богу войны

:::
Поэзия науа
:::
Фольклор

Вот он лежит, изумрудами весь опоясан,
он светозарен, как дивные перья кецаля,
Мехико-город.
Быстро ладьи проплывают
во все направленья,
воины в них и вожди.

Цветущий туман навис над людьми —
это твой дом, жизнедатель,
ты в нем владычишь и правишь,
песню твою Грознозвукую слышит Анауак.
Белый тростник вместе с ивою белой одели
Мехико-город.

Ты проплываешь над ним,
точно синяя цапля
крылья простерши.
Слуги твои, покорившие многие земли,—
славы твоей украшенье.

Кто послужить жизнедателю сможет?
Небо и землю держащему богу?
Плещется пламя его повеленья.
В небе зарю зажигает воителя голос.
Вот он, твой город, о Мотекусома,
Аколуакан же твой — Несауальпилли.

Вот опахала несут из кецалевых перьев,
вот на ладьях проплывают, вздыхая,
полны печали.
Теночтитлан каково им покинуть?
Что им предскажет тот-кто-над-нами?
 


использованы материалы книги:
«Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа.» М., Худож. лит., 1983.
Прислала - Миримани, г. Раменское.