Кодекс Мендосы

отрывок
:::
Первоисточники
:::
ацтеки и науа

Пояснение к четвёртой части, о доблестных мексиканцах, составляющих третий класс, согласно представленных воинских облачений. Правители Мексики делали их вождями за их заслуги и количество захваченных в плен на войне неприятелей. И так они добивались более высоких рангов, ещё больших привилегий и более высоких чинов, и наград.

[изображение Отоми]
Этого воина, одетого в этот тип воинского облачения, называли отонти за его храбрость и за то, что он в бою пленял пять или шесть врагов.

[изображение куачика]
Этот воин, называемый куачик, носил этот тип воинского облачения. Оно показывает, что на войне с Уэшоцинко и в других войнах он пленил великое множество врагов.

[лист 56v]
И после этого, по окончании 20 дней [после рождения ребёнка], родители ребёнка брали младенца в храм или мескита, называемый кальмекак. И с дарами в виде накидок, набедренных повязок и некоторого количества еды, они представляли младенца жрецу. И после того как ребёнок, воспитываемый родителями, достигал определённого возраста, они отводили его к главному жрецу вышеназванного храма, чтобы того обучали там жречеству.

А если родители младенца решали, что, по прошествии лет, он должен будет стать воином, тогда они представляли младенца учителю, обещая ему услужение. Учителя мальчиков и юношей звали теачкау или тельпучтлато. Они подносили еду и другие вещи в качестве дара. И когда ребёнок достигал положенного возраста, они отводили его к вышеуказанному учителю.

[лист 60v]
Первая часть рисунка показывает как отец, у которого мальчики достигли юношеского возраста, отводил их к двум нарисованным домам, либо к дому учителя, который обучал и наставлял юношей, либо к храму, согласно предрасположенностям юношей. И он доставлял его к главному жрецу или к учителю мальчиков, таким образом, юношей могли обучать с пятнадцати лет.

[лист 61r - изображения]

Отец приводит пятнадцатилетнего юношу к главному жрецу, чтобы тот стал жрецом.

Тламакаски – главный жрец [сидит вне кальмекака].

Отец приводит пятнадцатилетнего юношу к учителю, чтобы того обучили.

Теачкау – учитель [сидит вне куикакалли, дома песен].

[лист 69v]
Изображения и пояснения к занятиям плотников, резчиков по камню, художников, мастеров по металлообработке и мастеров по изделиям из перьев, показывающие, что мастера обучали своим профессиям детей с раннего возраста так, что когда те становились взрослыми, то могли продолжить дела своих отцов и проводить время с пользой.


Источник: http://www.chronofus.net

Перевод - Sam (www.indiansworld.org