Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Почему гуарайю, когда напьются, колотят своих жен

Сборник ::: Легенды и сказки индейцев Латинской Америки ::: Перевод с нем. А. Андрес

После того как Абаанги, прародитель гуарайю, сотво­рил мир, он вдруг почувствовал, что ему очень хочется есть, и поспешил создать еще юкку, кукурузу, бананы и всякие плоды. Но пока кукуруза росла, а плоды зрели, Абаанги пришлось жить совсем впроголодь и он ел одну только камааку [Камаака — кисло-сладкий плод, похожий на небольшой помидор.].

Когда же наконец пожелтела юкка, он велел жене пойти нарезать ее целую корзину и научил женщину ва­рить из нее чичу. Как только чича была готова, он поже­лал отведать ее; жена принесла ему немного в маленькой калебасе, и чича показалась Абаанги до того вкусной, что он тут же велел принести себе еще, побольше. Жена при­несла ему чичи в большой калебасе, налитой до самых краев, — Абаанги осушил калебасу одним глотком и по­просил еще. И стала тут жена носить ему калебасу за калебасой, а Абаанги осушал их одну за другой, пока со­всем не захмелел. Тогда он вдруг схватил толстую дубину, накинулся на жену и пребольно избил ее, хотя она ни в чем пред ним не провинилась. В ужасе бросилась жена бежать и спряталась в лесу.

Вскоре предводителю нашему понадобилось за нуждой, но он никак не мог найти выхода из хижины; топтался он, топтался, шатался-шатался, пока наконец не свалился на землю; он растянулся во весь рост и потерял краси­вый убор из перьев, который носил на голове.

Проспался Абаанги и очень удивился, что жены его нет в хижине; пошел он искать ее в лес. Долго ходил он по лесу и громко звал жену. Услыхала женщина голос мужа и вышла к нему. А он ее и спрашивает:

— Где ты пропадаешь, жена? Я целый день тебя ищу.

Отвечает жена:

— Ты чуть не убил меня вчера, я и убежала. Смотри, как ты исколотил меня! — И она показала ему синяки на своем теле.

Нахмурился Абаанги и говорит:

— А для чего же тебя создали, жена? Ну ладно, — продолжал он,— раз уж так случилось, пусть отныне и дети мои, и внуки, и правнуки, захмелев, всегда бьют своих жен.

Как он сказал, так и вышло. Внуки и правнуки Абаан­ги свято хранят его завет. И всякий раз, как гауарайю случается быть во хмелю, они так колотят своих жен, что те еле ноги уносят.