Мальчик и морж

:::
Легенды и сказки
:::
эскимосы

Однажды летом мальчики играли в прятки. Один из них спрятался за моржовыми костями, белевшими на берегу. И вдруг кости превратились в настоящего живого моржа, который, схва­тив мальчика, унес его в море в свой дом. Там он превратился в человека и привязал мальчика на длинную веревку, один конец которой был крепко закреплен внутри дома, чтобы мальчик не мог убежать. Даже когда мальчику нужно было выйти наружу, веревка оставалась привязанной к нему.

Долго жил он там в доме моржа. Наконец однажды другие дети приплыли туда и увидели, как мальчик выбирает рачков из волос моржа. Мальчик выглянул и тоже увидел их.

  • Мне нужно выйти,— сказал он моржу.
  • Ладно,— сказал морж.

Мальчик вышел, но прочная веревка держала его крепко. В конце коридора был держащий крышу столб, и мальчик, вый­дя, научил его говорить те слова, которые нужно было. Это за­няло много времени, и морж закричал:

  • Ты что, еще не кончил?
  • Нет,— ответил мальчик,— еще нет,— и продолжал учить столбик. Потом он стал выкрикивать имена своих братьев, кото­рых он видел недалеко от себя:
  • Вон там плывут каяки, вон там плывут умиаки. А в них Аусик и Айаусик, Килилийисик, Алунак, Килекпанна, Аглюк, Увилюк, Килулуакпак и Килиллик — вот и все.

Позвав их, он развязал веревку, прикрепил ее к держащему крышу столбу и побежал к своим братьям.

Время от времени морж кричал:

  • Ты что, еще не кончил?

И столбик отвечал:

  • Нет еще.

Наконец моржу надоело ждать, и он дернул за веревку. Она натянулась и не поддавалась. Он потянул сильнее, и наконец столб упал, и весь коридор с треском обрушился. Морж выскочил в ярости и увидел, что случилось. Он принял свой настоя­щий моржиный облик и бросился за детьми. Скоро он их догнал, но они бросили за борт часть своей одежды. Он остановился и набросился на нее, а тем временем дети уплыли дальше. Снова он нагнал их, и снова они бросили ему одежду. Наконец они добрались до берега. Морж продолжал преследовать их и на земле. Тут они ему сказали:

  • Обернись и посмотри назад.

Морж обернулся, и они мгновенно убили его своими гарпуна­ми, потом сварили и съели его мясо. Только мальчик отказался есть мясо, сказав, что он жил вместе с этим моржом и потому не может к нему притрагиваться.


Сказка аляскинских эскимосов

Источник – «Эскимосские сказки и мифы». Перевод с эскимосского и английского. Составление, предисловие и примечания Г. А. Меновщикова. М., Главная редак­ция восточной литературы издательства «Наука», 1988. 536 с. («Сказки и мифы народов Востока»)

№ сказки в книге:

№ 154

Зап. от Мангилена. 17, № 29; ср. № 64, 99, 168, 205, 267.

Тексты № 135—165 (кроме № 155) даны по [17] в переводах Н. Вахтина (им же осуществлена сверка тех сказок, которые даны в [17] в подлин­нике и переводе, т. е. № 1—10 по нумерации оригинала). Записи сделаны в экспедициях Даймона Дженнеса 1913—1918 гг. Более точных данных у Дженнеса нет, поэтому паспортизация здесь менее подробна, указывается только имя сказителя (место записи читатель может найти под этим име­нем в Сведениях о рассказчиках, там же подробнее см. о данных, приводи­мых в [17]), а также номер по изданию Дженнеса.