Человек-олень

:::
Легенды и сказки
:::
эскимосы

На Тапкаке жило несколько семей.. Среди них был человек по имени Накасюналюк, у него была жепа и двое детей.

Однажды Накасюналюк пошел охотиться и увидел стадо из пяти или шести диких оленей. Он подобрался поближе к ним и готовился уже пустить стрелу, как вдруг один из оленей отки­нул свой капюшон и превратился в человека. Он обратился к Накасюналюку, прося его подойти. Накасюналюк подошел.

  • Хочешь жить с нами? — спросил олень.

— Хочу,— ответил тот.

Тогда олень снял с него одежду и превратил его в такого же оленя, как они; все вместе они побежали прочь.

Когда они переходили с места на место, Накасюналюк всегда отставал.

  • Почему ты так медленно бегаешь? — спросили они его.
  • Я все время спотыкаюсь,— ответил он.

Тогда Они научили его смотреть на ходу на звезды, потому что, если смотреть в землю, то будешь спотыкаться. После этого, следуя советам оленей, Накасюналюк научился поспевать за ни­ми. Но когда приходило время есть, он ничего не мог найти съедобного и потому отощал и ослаб.

  • Почему ты такой тощий? — спросили его олени, и он от­ветил:
  • Я не умею искать пищу.

Тогда они научили ею, что нужно есть — траву купси, побе­ги которой, такие свежие после дождя, быстро сделают его тол­стым, и траву пипик, похожую на жир лахтака.

Так он жил с оленями долгое время, пока однажды они не спросили его, не хочет ли он вернуться домой.

  • Хочу,— ответил Накасюналюк,— а то мои односельчане подумают, что я пропал.
  • Хорошо,— ответили олени,— мы отведем тебя домой.— И все побежали назад.

По пути олени сказали ему:

  • Когда мы спим, один из нас всегда караулит, не опуская головы; когда он засыпает, другой занимает его место: мы бо­имся людей и волков. Если ты увидишь волка или человека, те­бе тоже захочется убежать.

Наконец; они достигли места, где впервые увидели друг друга. Здесь Накасюпалюк надел свою одежду и снова обрел человече­ский облик. он сказал оленям, перед тем как покинуть их, что им следует держаться подальше от людей и волков, которые хо­тят их убить. И вот олени ушли, а Накасюналюк пошел к себе доадой.

  • Где ты был? — спросили односельчане.
  • Олени увели меня с собой далеко отсюда.
  • Мы ждали тебя очень долго,— сказали они ему,— а когда ты не вернулся, решили, что ты пропал.

Накасюналюк ответил:

  • Когда я хотел выстрелить в оленей, один из них снял ка­пюшон и спросил меня, не хочу ли я стать оленем и убежать о ними. Они превратили меня в оленя и научили, что нужно есть и как нужно смотреть на звезды, когда идешь.

У этого человека, Накасюналюка, были очень короткие ноги: шкурки от одной оленьей ноги хватало ему на сапог. Когда На­касюналюк вернулся домой, оказалось, что он научился очень быстро бегать.


Сказка аляскинских эскимосов

Источник – «Эскимосские сказки и мифы». Перевод с эскимосского и английского. Составление, предисловие и примечания Г. А. Меновщикова. М., Главная редак­ция восточной литературы издательства «Наука», 1988. 536 с. («Сказки и мифы народов Востока»)

№ сказки в книге:

№ 153

Зап. от неизвестного лица на мысе Принца Уэльского. 17, № 28.

«Шкурки от одной оленьей ноги почти хватало ему на сапог» — обыч­но на сапог идут два оленьих «чулка». Отсюда и имя Накасюналюк—«ко­ротконогий» (букв. «короткие икры») (примечания Дженнеса даны прямо в тексте сказки).

Тексты № 135—165 (кроме № 155) даны по [17] в переводах Н. Вахтина (им же осуществлена сверка тех сказок, которые даны в [17] в подлин­нике и переводе, т. е. № 1—10 по нумерации оригинала). Записи сделаны в экспедициях Даймона Дженнеса 1913—1918 гг. Более точных данных у Дженнеса нет, поэтому паспортизация здесь менее подробна, указывается только имя сказителя (место записи читатель может найти под этим име­нем в Сведениях о рассказчиках, там же подробнее см. о данных, приводи­мых в [17]), а также номер по изданию Дженнеса.