XIV. Движение планеты Марс

перевод Талах В.Н. ::: ДРЕЗДЕНСКИЙ КОДЕКС. Избранные разделы

Расчёт дат

D72(43)b,i.

D72b-D73b

Транскрипция:

4-LAMAT TSIMIN

9.19.8.15.0 4-*LAMAT

17.12 PAT 4-AJAW

 

Перевод:

(В день) 4 Ламат Тапир.

(От дня) 9.19.8.15.0 (4 Ахав 13 Сип до дня 9.19.7.17.8) 4 Ламат (6 Шуль)

352 (дня) назад от 4 Ахав.

 

Содержательный комментарий:

Текст указывает число дней, которое необходимо отсчитать от дня 9.19.8.15.0, 4 Ахав 13 Сип, 9 марта 819 г. до дня 4 Ламат 6 Шуль, соответствующего дате Длинного счёта 9.19.7.17.8 или юлианскому 1 мая 818 г.

Кратные 780-дневного цикла

D72(43)b, ii – D73(44)b, i.

D72b-D73b

Транскрипция:

15.13.6.0 3-*LAMAT

18.4.0.0 3-*LAMAT

10.2.4.0 3-*LAMAT

4.5.17.0 3-*LAMAT

1.1.0.6.0 3-*LAMAT

10.15.0 3-*LAMAT

9.7.0 3-*LAMAT

6.9.0 3-*LAMAT

4.6.0 3-*LAMAT

2.3.0 3-*LAMAT

 

Перевод:

15.13.6.0 (= 2.3.0 х 140) 3-Ламат

18.4.0.0 (= 2.3.0 х 168) 3-Ламат

10.2.4.0 (= 2.3.0 х 93) 3-Ламат

4.5.17.0 (= 2.3.0 х 40 – 13.0) 3-Ламат

1.1.0.6.0 (= 2.3.0 х 194) 3-Ламат

10.15.0 (= 2.3.0 х 5) 3-Ламат

9.7.0 (= 2.3.0 х 4) 3-Ламат

6.9.0 (= 2.3.0 х 3) 3-Ламат

4.6.0 (= 2.3.0 х 2) 3-Ламат

2.3.6.0 (= 2.3.0 х 20) 3-Ламат

1.16.2.0 (= 2.3.0 х 17 – 260) 3-Ламат

2.3.0 3-Ламат

 

Содержательный комментарий:

В разделе указаны кратные 70-суточных циклов. При этом, они привязаны не ко дню 4 Ламат, приведённому в расчете дат, а к предшествующему на 40 суток дню 3 Ламат. В целом приведенные интервалы охватывают промежуток времени:

от 9.19.7.15.8, 3 Ламат 6 Соц’, 22 марта 818 г.

до11.0.8.3.8, 3 Ламат 11 Канк’ин, 6 июля 1232 г.

Подразделения 780-дневного цикла

D73(44)b, ii.

D72b-D73b

Транскрипция:

1.17.2 3- OK

1.13.4 3-*EB

1.9.6 3-HIX

1.5.8 3-*KIB

1.1.10 3-TOK’

15.12 3-AJAW

11.14 3-IK’

7.16 3-*K’AN

3.18 3-CHAM

 

Перевод:

(От дня 3 Ламат)

1.17.2 (= 78 х 9 дней до) 3 Ок

1.13.4 (= 78 х 8 дней до) 3 Эб

1.9.6 (= 78 х 7 дней до) 3 Хиш

1.5.8 (= 78 х 6 дней до) 3 Киб

1.1.10 (= 78 х 5 дней до) 3 Эц’наб

15.12 (= 78 х 4 дней до) 3 Ахав

11.14 (= 78 х 3 дней до) 3 Ик’

7.16 (= 78 х 2 дней до) 3 К’ан

3.18 (= 78 дней до) 3 Кими

Предсказания к 78-дневному периоду

Транскрипция:

D73b-D74b

D73(44)b, iii.

i. CH’AK-ka-ja TSIMIN TS’AK-ji mu-KAB-ba xa-HUL-li-ya o-CH’EN-NAL 19-9

D74(45)b

i. CH’AK-ka-ja TSIMIN YAH-K’UH-CHUWEN K’AK’-KITAM CHAM-la YAH-WIN?-IXIM 19-2

ii. CHAK-ka-ja TSIMIN NAM-K’IN NAM-UH HUL-…-CH’EN-NAL WE’L 19-8

iii. CH’AK-ka-ja TSIMIN K’IN-TUN-HAB-IL YAH-…-CH’EN-NAL YAH-WINIK-ki K’AK’-TE-TUUN 21-3

 

Перевод:

D73(44)b

iii. Проходит Тапир. В эту смену скрытый в земле, затем он пришёл к жителям далёкого селения. 19 (дней до) 9 (числа).

D74(45)b

i. Проходит Тапир. Угроза Божественному Чувену от Огненного Пекари. Смерть и угроза Маисовому. 19 (дней до) 2 (числа).

ii. Проходит Тапир. Затмение Солнца, затмение Луны. Приходит к жителям … селения пир. 19 (дней до) 8 (числа).

iii. Проходит Тапир. Засуха и угроза жителям … селения, угроза людям, пожары. 21(день до) 3 (числа).

 

Комментарий к переводу:           

D73(44)b, iii. Chakaj – ср. юк. chak, «atravesar a la otra parte» («пересекать на другую сторону»), chakat-tah, «pasar de la otra parte, atravesar como mar o río» («проходить с другой стороны, пересекать как море или реку»). Как и в параграфе D68(39)b употреблена глагольная форма, имеющая грамматические признаки пассива, но по смыслу пассивом очевидно не являющаяся.

Xa – ср. чольти xa, «mas» («больше, ещё»).

 

Содержательный комментарий:

Раздел сообщает о прохождении в небесах некоего фантастического животного (Ю.В. Кнорозов отождествляет его с тапиром, Л. Шиле и Н. Грюбе – с пекари, однако, пекари изображается в Дрезденской рукописи по-другому). Базовый период, употреблённый в разделе – 780-суток, близок, как уже указано выше, к синодическому периоду Марса. Однако, даты раздела сложно сопоставить с какими-то реальными феноменами этой планеты: указанный во вводной части день 9.19.7.17.8, 4 Ламат 6 Шуль (1 мая 818 г.) на 15 суток предшествует началу попятного движения Марса перед противостоянием 14 июня 818 г.