Глава VI. История Человека со шрамом на лице

Джеймс Уиллард Шульц ::: Синопа, индейский мальчик

Через два дня детям из верхнего лагеря пришлось распрощаться с глиняными фигурками. Старшие товарищи Синопы застигли их врасплох и отняли не только глиняных зверьков, но и немало других игрушек. Во время этой стычки два мальчика подрались не на шутку и сильно избили друг друга. Вечером отцы их, вернувшись с охоты, долго говорили об этом происшествии. Дети племени черноногих ссорились и дрались очень-очень редко. Воины позвали Красного Журавля и других стариков и просили совета, как быть с детьми.

На следующее утро Красный Журавль созвал всех детей лагеря и обратился к ним с речью.

— Дети, — сказал он, — скоро вы подрастете и будете взрослыми, сильными мужчинами. Черноногие надеются что тогда вы защитите племя от врагов. А враги окружают нас со всех сторон, охотятся за нашей дичью, угоняют наши табуны. Вот почему никаких ссор между вами быть не должно. Если сейчас вы не можете жить в мире, то будете ссориться и тогда, когда подрастете. Чтобы защитить племя от врагов, вы должны быть братьями и любить друг друга. И помните. Солнце запрещает вам ссориться! Обещайте мне, что никаких ссор и драк больше не будет.

— Обещаем! Больше мы не будем ссориться! — закричали дети и вернулись к своим играм.

Вечером, когда вся семья сидела у костра в вигваме, Синопа вскарабкался к отцу на колени и спросил:

— Почему Солнце может отдавать нам приказания? И кто такой Старик? Я слышал, как ты ему молишься.

— Я рад, что ты спросил меня об этом, — отозвался Белый Волк. — Пора тебе знать наши верования и предания. Слушай внимательно.

Сначала не было на свете никого, кроме Старика, который походил лицом на любого из нас, только волосы у него были желтые, глаза голубые, а кожа белая. Владел он могущественным талисманом, помогавшим ему совершать великие дела. Настало время, когда Старику захотелось создать мир, и он создал эту землю. Сделал он ее совсем плоской, а по краям срезал, но это ему не понравилось. Тогда он побежал по ней вприпрыжку, и там, где он прыгал, вырастала гора. Равнину он прорезал долинами и оврагами, и заструились по ним реки и ручьи. Теперь мир сделался таким, каким должен был стать, и Старик заселил его людьми и животными.

Сначала люди были совсем беспомощны, потому что Старик дал им вместо рук лапы. Медведи и другие дикие звери нападали на них, а они не могли защищаться.

Старик разгуливал по созданной им земле и не сразу заметил, как плохо живется людям. Узнав наконец, что звери обижают людей, он уселся на высокой скале, почесал в затылке и задумался. Думал он долго, потом позвал людей и вместо лап дал им руки, чтобы люди могли работать. Сначала он показал им, как делать луки, стрелы, каменные ножи и наконечники для стрел, а затем научил их стрелять и убивать зверей. Наконец люди могли греться у костра и поджаривать на угольях мясо. И не страшны им стали дикие звери.

Больше всех других племен любил Старик нас, черноногих. Эти равнины, где мы сейчас живем, он отдал нам. И нам принадлежат все животные, какие здесь водятся. Нет на свете страны богаче, чем наша.

В те далекие времена черноногие многого не знали, и немало пришлось им учиться. По вине женщины пришли на землю болезни и смерть. Первым заболел маленький ребенок. Мать понесла его к Старику и спросила, почему малютка плачет, почему не хочет есть.

— Он болен, — сказал Старик. — Он болен и, быть может, умрет.

— Умрет? А что это значит? — спросила женщина.

— Ты видела, как умирает животное, раненное стрелой человека, — ответил Старик — Оно не дышит, сердце его перестает биться. Это смерть.

— Но я не хочу, чтобы мой ребенок умер! — воскликнула женщина. — Ты нас создал, ты всемогущ. Прошу тебя, избавь его от смерти.

Старик долго молчал. Они стояли на берегу реки. Наконец он сказал ей:

— Слушай, женщина, вот камень, а вот кусок дерева. Я брошу в воду либо камень, либо дерево. Если поплывет то, что я брошу, твой ребенок и все люди будут жить вечно; если потонет — то все люди будут умирать.

Старик взял в одну руку камень, в другую кусок дерева и добавил:

— Выбирай, что бросить в воду.

Женщина долго не могла выбрать. Ей было страшно, она не знала, что делать. Наконец она крикнула:

— Брось камень!

Старик исполнил ее желание. Камень пошел ко дну, а ребенок умер на руках матери. Так по вине неразумной женщины пришла к людям смерть. Люди болели и умирали. В те времена они еще не знали никаких целебных трав и не умели лечить больных. И от Старика они не могли добиться помощи, потому что он распрощался с ними и ушел на запад. Уходя, он сказал, что когда-нибудь, в далеком будущем, он вернется к ним, если они его позовут. И теперь денно и нощно они к нему взывали, но он не вернулся.

Прошло много зим. Люди тяжко болели и умирали, потому что не умели лечить больных. Один юноша, у которого был большой шрам на лице, задумал совершить путешествие и посетить всех животных, надеясь, что кто-нибудь из зверей поможет ему избавиться от шрама. Шел он много лун и навестил медведя, бобра, волка и всех других животных, обитавших в этой стране. В те дни все они умели говорить.

— О, брат мой! — сказал он медведю. — Я слышал, что ты владеешь талисманом. Пожалей меня и избавь от шрама на лице.

— Мне очень жаль тебя, но я не могу тебе помочь, — ответил медведь. — Здесь неподалеку живет бобр, мудрейший из всех зверей. Советую тебе пойти к нему.

Но и бобр не мог удалить шрам. Он посоветовал юноше навестить барсука, а барсук послал его к волку. Кончилось тем, что Человек со шрамом на лице обошел всех зверей, но помощи не получил. Тогда улегся он на берегу большого озера и стал ждать смерти. К берегу подплыли два лебедя, увидели, что он плачет, и спросили, какая беда постигла его. Человек со шрамом рассказал им о своем горе, а они, выслушав его рассказ, проговорили:

— Брат, не отчаивайся! Есть на этом озере остров, а на острове живет тот, кто может тебе помочь. Ступай к нему.

Человек со шрамом встал, посмотрел на большое озеро, и показалось ему, что это озеро бесконечно и синие его воды сливаются с небом.

— Нет здесь никакого острова, — Грустно сказал он, снова опускаясь на песок. — Зачем вы дразните меня несбыточной надеждой? Дайте мне умереть спокойно.

— Мы сказали тебе правду, брат, — возразили лебеди — Есть на озере остров, но отсюда его не видно. Мы хотим тебе помочь. Ложись на наши спины, а мы довезем тебя до священного острова, которого еще ни один человек не видел.

Человек со шрамом посмотрел на лебедей, потом перевел взгляд на озеро. Наконец, не говоря ни слова, он взял свой лук и стрелы, спустился к самой воде и улегся на широкие спины лебедей. «Здесь ли я умру, на песчаном берегу, или там, на лоне синих вод, не все ли равно?»— подумал он.

Лебеди были большие и сильные. Пока они плыли, Человек со шрамом крепко спал. Когда он проснулся, лебеди уже подплывали к большому острову. У берега было мелко, и здесь они предложили ему выйти на сушу.

— Мы привезли тебя к священному острову, — сказали они. — Там, за рощей, живет тот, кто может тебе помочь.

Лебеди взмахнули крыльями, поднялись над водой и улетели, а Человек со шрамом вброд добрался до берега. Здесь встретил его прекрасный юноша в одежде из мягкой белой кожи, расшитой иглами дикобраза, которые были раскрашены во все цвета радуги

— Добро пожаловать! — сказал юноша. — Меня зовут Утренняя Звезда. Имя моего отца-Солнце, а моя мать — Луна. Мы живем на этом острове.

Человек со шрамом объяснил, кто он такой и зачем прибыл сюда. Утренняя Звезда обещал ему помочь.

— Я отведу тебя в наш вигвам, — сказал он, — но сначала ты должен оказать мне услугу. Видишь вон тот скалистый мыс? На нем живет племя больших птиц с острыми клювами. Они убили всех моих братьев, а мне родители запретили сражаться с ними. Прошу тебя, убей их.

Человека со шрамом не нужно было упрашивать. Тотчас же побежал он на мыс, натянул тетиву своего лука и начал стрелять в злых птиц. С пронзительными криками летали они вокруг него, стараясь ударить своими острыми клювами, и одна за другой падали мертвыми. Когда все были перебиты, молодые люди сняли с них скальпы и понесли трофей Луне. Луна была красивая женщина, одетая в богатое платье. Человека со шрамом она обняла и поцеловала, а потом заплакала.

— Я оплакиваю умерших сыновей, — сказала она. — Ты отомстил за них, ты убил этих злых птиц. Теперь ты будешь моим сыном.

Она ввела его в большой вигвам и угостила вкусными кушаньями. Когда стемнело, вернулся домой на отдых отец Утренней Звезды, которого звали Солнце. Целый день он освещал и согревал землю. Узнав о подвиге Человека со шрамом, он ласково его приветствовал.

— Молодой черноногий, — сказал он, — сегодня ты оказал нам большую услугу. Поживи с нами, а я в долгу перед тобой не останусь.

Человек со шрамом долго жил в вигваме Солнца. По ночам Солнце учил его священным песням и показывал ему различные травы, излечивающие от болезней. Человек со шрамом узнал, что Солнце — правитель мира, и люди должны ему молиться. Также узнал, что Солнце запрещает лгать и воровать. Люди должны любить друг друга, помогать старикам, вдовам и сиротам.

Как-то ночью Солнце натер ему лицо волшебным снадобьем, и от шрама не осталось и следа. Потом, щедро одарив юношу, он взял его за руку и вывел из вигвама; за ними следовали Луна и Утренняя Звезда. Указав рукой на Волчий Путь [1], Солнце сказал:

— Иди этой дорогой, и ты придешь к лагерю черноногих. Помни, ты должен научить их всему, чему учил тебя я!

Луна и Утренняя Звезда заплакали. Заплакал и Человек со шрамом, потому что ему грустно было с ними расставаться. Слезы слепили ему глаза, когда он шел по сверкающей тропе, которая вела его по небу. Шел он, шел и наконец увидел вигвамы родного племени.

С тех пор люди стали лечить больных целебными травами. Творец дня — Солнце — один из наших богов, Синопа, и ты должен ему молиться и приносить жертвы.

В тот вечер мальчик долго сидел у костра и думал о Человеке со шрамом. Потом он вышел из вигвама, и Красный Журавль показал ему на небе Волчий Путь. Синопа твердо решил добраться до этой сверкающей тропы, как только он подрастет.



[1] Ма-куи Ок-со-куи — Млечный Путь