Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Тауантинсуйо

Хосефина Олива де Коль ::: Сопротивление индейцев испанским конкистадорам

Конкистадоры, и особенно Писарро, препятствовали тому, чтобы кто-либо написал правдиво и обстоятельно о том, что произошло в Кахамарке. Они не хотели, чтобы в других колониях, в самой Испании узнали об их преступлении.

Монсеньор Федерико Гонсалес Суарес, архиепископ Куско

 

Территория, находившаяся под властью инков, включала нынешний Эквадор, Перу, Боливию, частично Чили и Аргентину. Она простиралась от 2° северной до 35° южной широты.

Старый Уайна Капак разделил перед смертью эту обширную территорию между двумя сыновьями. Атауальпа получил во владение царство Киту, Уаскар — Куско. На долю Атауальпы выпала печальная участь столкнуться с авантюристами, наводнившими ого владения. Уаскар же был убит по приказанию своего брата, хотя это утверждение не подтверждено ни современниками, ни последующими исследовате­лями.

Судьба свела троих авантюристов: неграмотного свинопаса, внебрачного дворянского сына, темного по­донка, алчного до славы, и монаха, «весьма прибли­женного к губернатору Педрариасу». Как только они разграбили несколько индейских селений и в их руках оказалось несколько тысяч золотых монет, похищенных из кладовых несметных сокровищ, его величество «импе­ратор, наш всемогущий господин», щедро одарил их славой и титулами. Бывший свинопас Франсиско Пи­сарро стал губернатором и капитан-генералом, а не­сколько позже, когда королевские сокровищницы по­полнились за счет грабежей в Перу, получил титул маркиза и поместье в Сантьяго. Другой авантюрист, Альмагро, менее удачливый, также стал губернатором и капитан-генералом, уступив Писарро лишь в маркизском титуле. Третий, «священник, прозванный учите­лем доном Фернандо де Луке, к которому был благосклонен губернатор Педрариас Давила... был назначен епископом провинции»200. Он стал партнером Педрариаса, который должен был дать разрешение и корабли для грабежа берегов Южного моря.

В 1524 году началась авантюра, которую они три­жды возобновляли. Первые контакты с обитателями побережья носили, как всегда, мирный характер. Инка Гарсиласо оставил нам описание прибытия некоего Франсиско де Кандия в долину Тумпис, ко­торый предстал перед туземцами «в кольчуге до ко­лен, надетой поверх одежды, в железном шлеме с многочисленными украшениями, со стальным щитом и шпагой на поясе. В правой руке он держал деревян­ный крест, в силу которого он верил больше, чем в свое оружие, поскольку этот крест был знаменем на­шей веры... Индейцев, взволнованных новостью, свя­занной с прибытием корабля, поразил вид огромного человека, с ног до головы закованного в железо. Ничего подобного они до этого не только не видели, но и не могли вообразить».

Удивление испанцев было иного рода. «В деревне Коаке были найдены изумруды очень высокого ка­чества... Но многие из них были раздроблены, по­скольку испанцы не умели обращаться с такого ро­да камнями. Они не знали, что изумруды нельзя про­верять на прочность молотком, как поступают с ал­мазами. Подозревая, что индейцы их обманули, подсу­нув фальшивые камни, они подвергли их этому испы­танию, разрушив тем самым колоссальную ценность найденных изумрудов»201.

Подозрительность по отношению к индейцам сопро­вождала испанцев повсюду. Везде им мерещились за­сады, покушения, они не понимали смысла пышных и торжественных приемов. Все им казалось обманом, предательством.

На острове Пуна в устье реки Гуаяас, жители которого на плотах с квадратными парусами дости­гали берегов Панамы и продавали соль, выпаренную из морской воды, испанцы с обнаженными шпагами по сводили глаз с индейцев, подозревая их в намерении обрезать канаты, связывающие бревна в плоты, с целью задушить ими пришельцев и их лошадей. Для индейцев, которые никогда не видели обнаженного лезвия, это было в диковинку. «Прибывших на остров индейцы встретили мирно и приняли очень хорошо»202. Не­смотря на это, подогреваемые своими подозрениями, что их хотят убить, испанцы немедленно напали и захватили в плен касика, оказавшего им гостеприим­ство. «На другой день лагерь проснулся окруженный воинами»203. Такой характер всегда носили «контакты» с аборигенами.

Индейцы покинули острова и переселились на кон­тинент, испанцы вернулись восвояси. Они обосновались в Тумбесе, откуда напали на «большой лагерь индей­цев, которых он [Писарро] обратил в бегство, убив многих... Преследование продолжалось весь день. Лишь к ночи христиане собрались в лагере. На другой день с утра он направил свои отряды на поиск врагов и вновь нанес им урон. Сочтя, что содеянного доста­точно для наказания за непослушание, он приказал позвать касика, обещая ему мир и безопасность»204. Касик Чилимаса ответил, что пойдет на мир, если испанцы сохранят ему жизнь. Это было обещано, и касика выпустили на свободу с требованием повлиять на своих подданных, которые продолжали сопротивле­ние. Несколько позже два других касика — Лачира и Амотапе — пытались помешать дальнейшему про­движению испанцев. Но их судьба быстро решилась: Амотапе был сожжен, а Лачире сохранили жизнь для успокоения народа. Таким образом, «впредь все слу жили лучше, были более старательны и жили в боль­шом страхе»205.

Теперь испанцы могли продолжить поиски Атау­альпы, который находился вблизи Кахамарки. Терза­емый тяжелыми предчувствиями, отказавшись от пи­ши и погрузившись в глубокие раздумья, он пытался заклинать свою судьбу. В это время к нему прибыл посланец Писарро.

«Атауальпа не отверг пришельцев. Он пригласил их в Кахамарку. Они вышли из Каксаса и подня­лись в горы трудными дорогами, которые даже горстка людей могла в любой момент разрушить, потому что они были настолько круты, что кое-где приходи­лось подниматься по ним, как по лестнице; других дорог не было»206. Но никто не помешал этому по­ходу. Испанцы не оценили предложенное гостеприим­ство. Даже историк Овьедо, кажется, не понял этого: его удивляли действия Атауальпы, который не прояв­лял малейшей подозрительности, считая это ниже своего достоинства. Овьедо считал, что «Атауальпа лишился рассудка».

Прибыв в Кахамарку, конкистадоры тотчас же по­слали на поиск Атауальпы Эрнандо, наиболее жесто­кого из братьев Писарро, с требованием явиться на неотложную встречу. «Атауальпа встретил посланцев на пороге своих апартаментов, расположившись на низком сиденье в окружении своих приближенных. На голову был надет широкий шерстяной убор, ко­торый крепился на голове с помощью шнурков и был сдвинут на лоб до уровня глаз. Глаза были устрем­лены в землю»207. Прием прошел согласно приня­той традиции. Гостям предложили кукурузное вино в высоких массивных стаканах из чистого золота. За­тем была достигнута договоренность о встрече на следующий день. Атауальпа был намерен явиться на встречу в окружении безоружных людей.

«Губернатор приказал испанцам без лишнего шума вооружиться, оседлать коней и разбиться на три отря­да. Никто не должен был выходить из своих укры­тий на площадь. Командиру артиллерии было прика­зано по сигналу открыть огонь по лагерю Атауальпы. Губернатор отобрал 20 человек для захвата Атауаль­пы. Всем остальным было приказано не выходить на улицу. Однако их предупредили, что, услышав артил­лерийские выстрелы и пароль «Сантьяго», им надле­жит покинуть свои убежища и сесть на коней»208. Огромная площадь опустела...

Пышный кортеж Атауальпы тем временем прибли­жался. Инка следовал в золотом паланкине, который издалека сверкал «как сияющий золотой замок» и ко­торый затем вмиг превратился в слиток весом в один «квинтал золота». Дорога, по которой следовала про­цессия, была заранее тщательно подметена. Атауальпу сопровождал весь его двор, разместившийся в палан­кинах и на носилках; все его воины были без оружия. Шествие заполнило всю площадь.

Притаившийся бывший свинопас выжидал момент для решающего удара. Раздался клич: «На них, на них, Сантьяго!» — и началось самое большое и кровавое побоище за всю историю конкисты.

Испанцы открыли жестокую стрельбу из пушек и арбалетов. Лошади топтали безоружную толпу, в то время как на обнаженные тела индейцев обрушива­лись удары шпаг. Писарро выскочил из своего тай­ника, бросился к паланкину вождя и одним ударом поверг его на землю. Солдаты стали срывать с него богатые одежды. Солдат Мигель Астете сбросил с головы Атауальпы головной убор, символ высшей вла­сти. «В это время христиане с таким ожесточением набросились с ножами на золотой паланкин, что даже ранили губернатора в руку»209. Тысячи индейцев были убиты в этот день. В ходе охоты на оставшихся в жи­вых на другой день было захвачено «много пленных, мужчин и женщин, числом более трех тысяч»210.

Высший курака, властелин, был заточен в одно из самых больших помещений Кахамарки. Он понимал, как понимал в свое время и Монтесума, что испанцы потребуют золота, и дал им его. За свое освобожде­ние он обещал тюремщикам наполнить изделиями и слитками из благородных металлов все помещение, где он содержался, до уровня своего роста с вытя­нутой вверх рукой.

Со всех концов в Кахамарку потянулись караваны индейцев, нагруженные поклажей с золотом и ритуаль­ными предметами. Даже листы золота и серебра, по­крывавшие храмы, были сорваны и отправлены, чтобы как можно скорее выполнить обещание властелина. Испанцев раздражала задержка. Драгоценности продолжали нагромождаться в предназначенном для них помещении. «Бывали дни, когда поступало золота на двадцать, тридцать, сорок и даже шестьдесят тысяч золотых песо в больших глиняных сосудах и горшках весом в 2—3 арробы каждая»211.

Каждый солдат хотел бы уже держать в руках свою часть, которая увеличила бы их добычу, захва­ченную в день пленения Атауальпы.

Атауальпа объяснял причины задержки, которая так раздражала испанцев. Он говорил о том, что путь от Куско до Кахамарки занимает десять дневных пере­ходов, а нагруженные люди и ламы идут медленно. Испанцам надоело ждать. Переплавка золотых из­делий началась раньше, чем наполнилась до условлен­ного уровня предназначенная для них комната. Девять кузниц работали непрерывно, превращая произведе­ния искусства в золотые слитки. Золота было так много, что предметы из него стали продаваться по «неза­конным ценам». Согласно свидетельству историка, зо­лото и серебро обесценились настолько, что должник отдавал своему кредитору вместо денег долг золотом без взвешивания, на глаз. И хотя стоимость золота могла .вдвое превышать сумму долга, это не имело никакого значения212.

Несмотря ни на что, Атауальпа должен был со­хранить свое «царское величие». Его смерть была пред­решена заранее. Его обвинили в объединении воинов с целью убийства всех испанцев. «Губернатор прика­зал принести цепь и заковать в нее пленника»213. И хотя он объяснял испанцам, что «во всех его вла­дениях нет ни одного человека, который предпринял бы какой-либо шаг без его ведома, и что воины собра­лись по приказу самого губернатора, а он пленник, находящийся «в полном распоряжении губернатора», его обвинили в заговоре.

«Когда ему объявили смертный приговор, то предложили креститься. В противном случае он будет сожжен заживо... Костер уже пылал, когда ему зачитывали приговор. После того как он перекрестился,» его задушили на площади под выкрики глашатая»214

«Тело Атауальпы находилось на месте казни до утра следующего дня, когда его похоронили в церкви со всеми почестями и торжественностью, как подо­бает царской особе, в присутствии губернатора, ис­панцев и всех верующих»215.

«Узнав о смерти Атауальпы и отъезде губернатора из Кахамарки в Куско, тысячи индейцев пришли в поселок и стерли его с лица земли, не оставив кам­ня на камне. Они выкопали тело Атауальпы и забрали его с собой. Никто не знает, где место его последнего успокоения...»216