Синфорсо и Бартоло

История двух братьев
:::
Легенды и сказки
:::
майя

У одной старушки было два сына — Синфорсо и Бартоло. Однажды Бартоло ушел поработать в поле, а Синфорсо остался дома присматривать за их старенькой матушкой. На следующий день, когда Синфорсо ушел в поле, дома остался Бартоло. Ему следовало нагреть воды и помыть матушку, потом приготовить цыпленка и дать ей поесть.

Но Бартоло перестарался. Он нагрел воду слишком сильно: старушка в ней сварилась и умерла. Бартоло решил сделать вид, что все в порядке, и уложил труп матери в постель, прикрыв шерстяным плащом.

Когда вернулся Синфорсо, то тут же понял, что матушка уже мертва. Пришлось сыновьям похоронить ее.

На другой день братья пошли на поиски работы. Они уже прошли довольно много, как Синфорсо вспомнил о своей свинке, которую забыл отвязать, и отправил Бартоло ее отвязать.

Но тот не понял, о чем идет речь, и, вернувшись домой, стал отвязывать... дверь, да еще и приволок ее туда, где его поджидал брат. Синфорсо поупрекал его, но потом они продолжили свой путь.

Уже вечерело, когда они подошли к большому дереву. Опасаясь хищников, братья залезли наверх. А Бартоло еще затащил с собой и тяжеленную дверь. Поздно вечером под тем же деревом расположились на отдых люди с грузом, навьюченным на мулов. И тут Бартоло захотел по малой нужде. Но Синфорсо приказал брату:
- Не вздумай мочиться, потому что нас заметят и могут убить.

Но тот сказал:
- Я больше не могу! Сейчас польется.

Когда сверху полилось, люди подняли головы и стали стучать.
- А, попугай! Почему ты на нас мочишься?

Через какое-то время у Бартоло заболел живот. Синфорсо сказал ему:
- Нет, приятель. Если ты это сделаешь, они снова посмотрят наверх.
- Я больше не могу, - ответил Бартоло и начал испражняться.

Испражнения упали на тарелки, и люди снова стали стучать:
- Ну же, попугай! Теперь наша еда загажена.

Прошло еще немного времени, и Бартоло уже не в силах был удерживать дверь, которую сам же и притащил.
- Сейчас брошу эту дверь, - сказал он.

Синфорсо воскликнул:
- Нет, приятель!
- Но я больше не могу, я ее брошу.

И дверь с грохотом упала. Люди, которые находились поддеревом, испугались и закричали:
- Небо падает! Небо падает!

Они убежали и бросили под деревом свою поклажу. Тогда Синфорсо и Бартоло спустились, чтобы спать внизу. Но от любопытства Бартоло не мог заснуть - ему очень хотелось посмотреть, что везли в мешках. Наконец он встал, чтобы развязать один, и нашел штаны, рубашки и маски. Надел штаны, рубашку и маску и, переодетый, начал танцевать. Синфорсо проснулся и увидел, что кто-то танцует в маске. Испугался и побежал. Бартоло перестал танцевать и тоже побежал следом за Синфорсо; когда тот обернулся, то увидел, что за ним следует Бартоло. Но в этот момент они добежали до края ущелья, в темноте свалились туда и оба умерли.


Использованы материалы книг "Мифы Центральной и Южной Америки", Я. Нерсесов, М., Астрель Аст, 2004. и "Легенды, мифы и сказки индейцев майя", ред. и сост. Г.Г. Ершова, М., Изд-во РГГУ, 2002.