Континент Латинская Америка

Курьер ЮНЕСКО. 1977, сент.-окт.
:::
Статьи и материалы
Жильберту Фрейри - Афро-бразильский эксперимент
Артуро Услар-Пьетри - Искусство, пришедшее из тропиков
Пабло Масера - Живое наследие Анд
Хорхе Энрике Адоум - Кризис общинных традиций
Ayгусто Poa Бастос - Остров, окруженный сушей

Источник - «Курьер ЮНЕСКО», 1977 г., сентябрь-октябрь.

Журнал прислал - Halgar Fenrirsson. Спасибо!

OCR - Sam (www.IndiansWorld.org), 2014.

Бразильская мулатка на ярком фоне живописной картины, выполненной на коре дерева, — произведение искусства высокого мастерства, которым славились мексиканские индейцы

Можно ли говорить об особой, специфически латиноамериканской культуре? И если да, то как зарождалась эта культура в огромном плавильном тигле Латинской Америки, где смешались воедино различные народы и уклады жизни! «Курьер ЮНЕСКО» обратился к ряду ведущих писателей и философов Латинской Америки с просьбой попытаться ответить на эти весьма важные вопросы, определить, в чем именно выражается культурная самобытность континента.

ЮНЕСКО уже давно проявляет интерес к этому «необычному и сложному» континенту, как назвал его некогда Симон Боливар.

В 1967 году она начала осуществление широкой программы изучения латиноамериканских культур, и результаты этого исследования были опубликованы на испанском языке в нескольких томах под общим названием «Латинская Америка через призму ее культуры» (см. стр. 70).

«Курьер ЮНЕСКО» уже дважды посвящал специальные выпуски Латинской Америке: в 1961 году (июнь) — «Латинская Америка: 150-летие войны за независимость» и в 1972 году (март) — «Латинская Америка: «взрыв культуры».


Голова человека в клюве птицыСОКРОВИЩА МИРОВОГО ИСКУССТВА

Сальвадор

Голова человека в клюве птицы. В период своего расцвета (IV—IX вв.) цивилизация майя занимала территорию от озера Петен-Ица в Гватемале до городов Паленке в Мексике и Копан в Гондурасе. Произведения выдающихся скульпторов майя, отличавшиеся реализмом, изяществом и тщательной детализацией, резко контрастируют с простотой и абстрактной формой скульптур того же периода цивилизаций ольмеков и Теотиуакана в Мексике. На снимке: обнаруженное в Сальвадоре плоскостное изображение головы человека в клюве птицы, выполненное скульптором майя из куска граните (высота — 23,5 см).

Фото - Музей Человека, Париж

НА ОБЛОЖКЕ

Слияние различных культур является наиболее отличительной чертой обширного континента Латинской Америки. Этот чреватый важными последствиями созидательный процесс, начавшийся со времен испанской конкисты, продолжается до сих пор. Иберийская и африканская культуры встретились и вступили во взаимодействие с культурой великих местных цивилизаций, образовав уникальную амальгаму. В данном выпуске «Курьера ЮНЕСКО» рассматриваются некоторые крупные проблемы культурной самобытности Латинской Америки.

На обложке — бразильская мулатка на ярком фоне живописной картины, выполненной на коре дерева, — произведение искусства высокого мастерства, которым славились мексиканские индейцы.

Фото - Барбоса. Рафо, Париж

Фотомонтаж - Студио Пикто, Париж

Иберийское наследие Латинской Америки

От Рио-Гранде до Патагонии, от Куско до Пернамбуку ощущается всепроникающее влияние культуры Иберийского полуострова (Испания и Португалия) на образ жизни, искусство, на цивилизацию Латинской Америки. Оно проявляется в языке, местных обычаях и верованиях как результат глубокого процесса культурного и этнического слияния – наиболее отличительной черты континента. Испанское влияние до сих пор сказывается на архитектурном стиле многих строений по всей Латинской Америке. Слева: интерьер церкви в Кито (Эквадор) – образец типичного испанского колониального или «иезуитского» стиля. Внизу: индейская живопись на коре дерева (см. подпись на стр. 3).