Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Ицá в Чичеен-Ице

Талах Виктор Николаевич ::: Классический и послекласический Юкатан по данным письменных источников

События X века имели, несомненно, определяющее значение для развития Юкатана в течение последующих пятисот лет. Однако, в источниках они освещены крайне скудно, а исследователями последние сто-сто двадцать лет толкуются исключительно противоречиво.

В Чичеен-Ица в первые десятилетия Х века наблюдается явный спад: создание монументальных надписей почти прекращается, резко сокращается строительство. Свидетельством появления в составе населения новых групп может быть смена между 900 и 950 годами керамического комплекса Хунтуун-Кехпеч керамическим комплексом Сотута[1].

Трон в виде ягуара. «Нижний Эль-Кастильо», Чичеен-Ица

Трон в виде ягуара. «Нижний Эль-Кастильо», Чичеен-Ица

Ключевое значение для понимания событий, происходивших в Чичеене в это время, имеет так называемый «Каракольский диск» или «Диск с выступом» («Tenoned Disk»). Изображение на лицевой стороне разделено на два регистра. В верхнем шесть человек совершают обряд заклинания богов у горящей курильницы. Трое слева одеты как воины в отличающиеся у каждого костюмы, из них двое держат в руках раковины для сбора крови во время кровопускания, а ближний к курильнице, с маской на лице, держит в руках идола. Его костюм включает головной убор в виде головы койота и хвост, что указывает на связь персонажа с этим животным. Напротив старец с сетчатой сумкой в левой руке правой бросает в курильницу благовония. Позади него две фигуры с дарами[2]. Надо всей сценой парят четыре птицы (возможно, символы сторон света) и хорошо известный в классической иконографии «змей видения», из пасти которого является заклинаемое божество. В нижнем регистре представлены пять персонажей. Трое слева сопровождают курильницу, которую идущий спереди (это, вероятно, тот же персонаж в костюме койота, который в верхнем регистре держит идола) вручает важной особе с факелом в руке, с носовой вставкой и с птичьей головой в головном уборе. За ним стоит похожая фигура с головой хищника (возможно, ягуара) в головном уборе и на поясе. Перед обоими персонажами справа сидит по собаке или койоту (изображения собак или койотов, в представлениях индейцев Центральной Мексики связанных с загробным миром, и факел, указывающий, что встреча произошла в темноте, т.е., в преисподней, могут быть знаками того, что группа населения, с которой встречаются «тольтеки», олицетворена духами предков[2']). Текст на торце диска начинается сообщением о ритуале зажигания огня, с которым связаны пятеро персонажей, каждый из которых имеет титул «владыка» (AJAW-wa), хотя имена ни у одного надёжно не читаются[3]. Далее текст сильно разрушен, читаемая часть начинается с даты «2 год[4] (двадцатилетия) 8 Ахав», то есть период между  сентябрем 929 и  сентябрем 930 г. Затем идёт стёртое словосочетание, начинающееся оборотом u-NAAH-…, «первый/впервые» и имя с титулом «владыка». А дальше идёт самое важное и интересное: «… владыка людей ица Ах Хольтуун Балам, в области Ицамаль облаченный как владыка …»[5].

Запись на Каракольском диске оказывается в ряде важных моментов совпадающей с историческими сказаниями, сохранившимися в «Хронике к’атунов» и текстах на страницах 1-3 и 9-12 «Книги Чилам Балам из Чумайеля». Известие о «людях ица», появившихся в Чичеене в «двадцатилетии» 8 Ахав в точности соответствует известию «Хроники к’атунов» по Тисиминскому списку о том, что «в двадцатилетии 8 Владыки случилось, что была найдена Чичеен Ица»[6].

Каракольский диск. Прорисовка Л. Шиле

Каракольский диск. Прорисовка Л. Шиле

В своё время Эрик Томпсон предположил, что ица были группой майя чонталь-путун, в Классический период жившей в восточном Табаско и южном Кампече, испытавшей существенное культурное влияние со стороны центарльномексиканских народов (теотиуаканцев и тольтеков), а в первые десятилетия Х века завоевавшей северный Юкатан, включая Чичеен, которому дали своё имя[7]. Однако, современная народность ица говорит на языке, принадлежащем к той же группе, что и юкатекский, а не к чонтальским. Данные эпиграфики, надписей на керамике свидетельствуют, что, по крайней мере, с раннего Классического периода и до середины VIII регионом проживания ица были области в районе озера Петен-Ица[8], то есть та же территория, где ица были известны в раннеколониальные времена, и где их потомки живут до сих пор. В бурную и тёмную эпоху коллапса городов майя Южного Пояса часть ица очевидно переселилась на север. Свидетельством такой миграции может быть упоминание «владыки ица» в Нац’каане на юге Кампече[9]. Юкатанские хроники указывают в качестве места проживания ица по пути на север полуострова область Сийан Кан или Бак’халаль, то есть Бакалар на юго-востоке полуострова. При этом, согласно тексту «Книги Чилам Балам из Мани» («Кодекс Переса II») до «открытия» Чичеена ица жили в Бак’халале 60 лет[10]. Принимая во внимание данные «Каракольского диска», это означает, что ица появились у южных границ территории, находвшейся под политическим контролем Чичеена между 869 и 889 гг. Следующее важное совпадение между текстом на Каракольском диске и юкатанскими хрониками: имя вождя ица. Хроники на страницах 4 и 9 «Чилам Балам из Чумайеля» называют троих главных вождей заселения северного Юкатана: Вайом Ч’ич’а (Uayom Chich) и Ах Чабле из Ичкансихо’ (Ah Chable Ah Ichcanzihoo), а также  сына Ах Чабле по имени Хольтун Балам (Holtun Balam)[11]. Еще раз Хольтун Балам упомянут в тексте на стр. 86 Чумайельского манускрипта, где названы «четверо знатного рода, которые пришли с небес, жившие среди влаги небес, росы небес, истинные мужи владычества над страной, Сакааль Пук, Хоольтун Балам, Хоч’тун Поот и Ах Меш Кук Чан». Практически не вызывает сомнений, что Хольтун Балам «Книг Чилам Балам» и владыка людей ица Ах Хоольтуун Балам – один и тот же исторический деятель. В хрониках из «Книг Чилам Балам» Хольтун Балам и его отец Ах Чабле определённо связываются с Ичкансихо’, областью к северо-западу от Чичеена, в то время как исходным пунктом движения ица на полуостров был Бак’халаль на юго-востоке. Впрочем, сказание о странствиях ица, находящееся на страницах 4-9 Чумайельской рукописи описывает их расселение именно как движение с востока на запад вдоль северного побережья полуострова. Кроме того, один из возможных переводов имени Ах Чабле - "человек из Чабле", то есть местности, расположенной по соседству с Бак'халалем. Можно предположить, что передвижение ица с востока Северного Юкатана началось в 890-х или 910-х годах и завершилось укреплением ица в Ичкансихо’, опираясь на который, они в начале 930-х годов заняли Чичеен. Такое предположение хорошо согласуется с упоминанием на Каракольском диске Ицамаля, расположенного как раз на пути из Ичкансихо’ в Чичеен[12].

Вместе с тем, как показали П. Биро и Э. Перес де Эредиа, ряд персонажей, изображённых на «Каракольском диске имеет очевидные центральномексиканские черты, а изобразительные мотивы на нём находят прямые аналогии в сценах из сооружений «интернационального стиля», входящих в комплекс Большой Площадки для игры в мяч и имеющих очевидное сходство с памятниками Центральной Мексики[13]. Из этого следует, что появившиеся на рубеже 20-х и 30-х годов Х века в Чичеене ица уже подверглись сильному центральномексиканскому, скорее всего, науатланскому влиянию,  а возможно представляли собой смешанную в этническом отношении группу, где прежние выходцы из Петена были только одной из составляющих. На влияние выходцев из Центральной Мексики указывают и особенности архитектуры и декора первой пирамиды с храмом на месте позднейшей Пирамиды К’ук’улькан (так называемая «Эль-Кастильо-суб»; сейчас она полностью скрыта более поздней постройкой, доступны только внутренние помещения), которая по мнению большинства исследователей была построена в первой половине Х века[14]. Впрочем, в целом строительная активность нових поселенцев была не очень велика: кроме «Нижнего Эль-Кастильо» они, кажется, создали «Сооружение АС8» с внутренним двориком, окруженным галереей, и некоторые достройки в Караколе[15]. В частности, из Караколя происходит запись на «фрагменте 18», которую Д. Гранья-Беренс реконструирует как 10.7.0.5.1, 3 Имиш 9 Йаш, 1 год (двадцатилетия) 4 Ахав, то есть, июнь 968 года[16].



[1] Pérez de Heredia Puente, Eduardo J. Ceramic Contexts and Chronology … . Pp. 17, 182, 269; Volta, Beniamino and Geoffrey E. Braswell. Alternative Narratives and Missing Data … Pp. 365-366, 386-389.

[2] П. Биро и Э. Перес де Эредиа полагают, что крайняя справа фигура держит свёрток с останками усопшего предка (Bíró, Péter and Pérez de Heredia, Eduardo.  The Caracol Disk of Chichén Itzá. Pp. 144-145).

[2'] Ibidem. P.147.

[3] Разбор текста см.:  Bíró, Péter and Pérez de Heredia, Eduardo.  Op. cit. Pp. 136-141. Ряд чтений и толкований, предлагаемых авторами, является весьма спорным.

[4] Согласно прорисовке А. Фосса. В прорисовках Л. Шиле и М. Ван Стоуна читается цифра «1».

[5] Иероглифическая запись: tsu-nu-li-…?-ka a-hi tza AJAW-wa AJ-jo-lo-TUUN-ni ba-la-ma PET-ni ITZAM-ma-la TZAK-AJAW-wa.

[6] Bricker, Victoria R. A Morpheme Concordance of the Book of Chilam Balam of Tizimin. Middle American Research Institute, Publ. 58. New Orlean, 1990. P.471, vss. TIZ-2113A – 2113B; Post Conquest Mayan Literature. Based on Pre-Columbian Sources / Compiled and edited by David Bolles. Holline Court, Lancaster, CA, 2003. P.242

[7] Thompson, J. Eric S. Maya History and Religion. Norman, 1970. Pp.11-22.

[8] Pallán Gayol, Сarlos. Secuencia dinástica … Pp. 273-275, 530-531, 532-533

[9] Boot, Erik. Continuity and Change … P. 183.

[10] Post Conquest Mayan Literature. P. 243.

[11] The Book of Chilam Balam of Chumayel. Pp.3, 9. Вайом-Ч’ич’ и Ах Чабле упоминаются в обеих хрониках.

[12] Хотя в Ицамале не обнаружено надписей, декоративные изображения в «Здании К’абуль» стилистически относятся к заключительной фазе Классического периода (840 – 950 гг.). По археологическим данным сооружения Ицамаля могут быть датированы 900 – 1100 годами (Pérez de Heredia Puente, Eduardo J. Ceramis Contexts and Chronology … P. 77).

[13] Bíró, Péter and Pérez de Heredia, Eduardo.  The Caracol Disk of Chichén Itzá. Pp. 141-147.

[14] Miller,  Virginia E. The Castillo-sub at Chichen Itza: A Reconsideration // Landscapes of the Itza… Pp. 176-181.

[15] Pérez de Heredia Puente, Eduardo J. Ceramic Contexts and Chronology … , 2010. Pp. 138-142; Volta, Beniamino and Geoffrey E. Braswell. Alternative Narratives and Missing Data … Pp. 369, 386-387

[16] Graña-Behrens, Daniel. Die Maya-Inschriften … S.359, 430.