Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Пирамида волшебника

Хапров Владислав Викторович
:::
Библиотека (худ.лит.)
:::
Месоамерика

Однажды в Тулапан Чиконаухтлан прибежал быстроногий воин весь покрытый незажившими ещё ранами. Он был беспрепятственно пропущен во дворец и распростёрся на мягком ковре из птичьих перьев, устилавшем пол тронного зала перед Се Акатль Тольпицином Кетсалькоатлем восседавшем, скрестив ноги, на "циновке ягуара".

- Божественный Кукулькан! – воскликнул он, не смея поднять глаз. – Храбрые воины племени тутуль шив потерпели поражение от коварного халач-виника Ушмаля Ахкана! Он хитростью заманил нас в ловушку! Те кто не был убит, стали его рабами!

Выслушав рассказ о битве, мудрый Кетсалькоатль велел накормить воина, а жрецу-целителю обработать его раны. Сам же погрузился в размышления. Впервые с тех пор, как он был изгнан из Толана, его планы пошли наперекосяк. До сих пор завоевание страны майя шло успешно. Объединенные им дикие племена ицев, вооружённые и обученные по тольтекскому образцу, обрушились на Юкатан одновременно с суши и с моря. Один за другим древние города пали, их армии были разбиты, боги повержены, правители пленены и принесены в жертву на алтарях Тулапан Чиконаухтлана. Империя Тольпицина увеличивалась из года в год. В столицу тянулись караваны носильщиков нагруженных военной добычей. В её дворцах и храмах царила невиданная роскошь. Имя Кецалькоатля снова гремело по свету. Послы с дарами и предложениями дружбы являлись даже из далёкой земли тарасков.

И вот поражение. Очевидно, Уицилопочтли гневается на него.

Тольпицин велел позвать главного жреца бога войны, а когда тот, весь в чёрном, с причёской в виде змеи, скреплённой человеческой кровью, явился во дворец, обратился к нему:

- Военное счастье отвернулось от меня, жрец. Мои воины не смогли взять Ушмаль. Я хочу знать, почему Уицилопочтли на этот раз не даровал мне победу?

Главный жрец выслушал всё молча, затем низко поклонился:

- Будет исполнено повелитель, - произнёс он. – Завтра я принесу ответ.

Жрец покинул дворец и направился к храму бога войны, взобрался по крутым ступеням на пирамиду и вошёл в святилище. Какие он совершал таинства, не дано знать простым смертным. Утром он снова предстал перед Тольпицином и объявил волю божества:

- Уицилопочтли сказал, ты привел в город пленников, заставил их работать на себя, но мало отдал ему человеческих сердец, несмотря на то, что он всегда благоволил к тебе. Дай ему насытится кровью, и удача вернётся к тебе.

И вот сотни пленников убиты на алтаре. Их сердца легли на золотом блюде перед статуей Уицилопочтли, а тела сброшены с пирамиды и съедены жителями Тулапан Чиконаухтлана. Бог остался доволен.

Умилостивив Уицилопочтли, Тольпицин уединился в обращённой на восток золотой комнате храма Кетсалькоатля, бога, имя которого он приял. Здесь хранился волшебный череп, сделанный из горного хрусталя. В нём можно было увидеть прошлое и будущее человечества.

А на следующий день послал двух воинов с приказом доставить в город могущественную колдунью Дочь черепахи, жившую вверх по течению Усуманситы. Те исполнили поручение. Колдунью привели во дворец. Тольпицин ожидал увидеть старую морщинистую каргу и был несказанно удивлен, когда перед ним предстала молодая женщина, настолько прекрасная, что любая его наложница казалась в сравнении с ней болотной жабой.

- Присаживайся и раздели со мной трапезу Дочь черепахи, - ласково произнес Кетсалькоатль.

Колдунья села перед низким столиком, на который рабыни поставили всевозможные яства: лепешки уах, бобы и томаты, индюшку и оленину, а также блюда с фруктами и кубки с какао, подслащенным ванилью. Рядом положили две трубки, набитые табаком.

Дочь черепахи держалась с величавым достоинством так, будто она ровня царям всех народов. Кетсалькоатля это раздражало, но он умел скрывать свои чувства.

Закончив трапезу и окружив себя клубами табачного дыма, они перешли к делу.

- Что тебе от меня нужно, Кукулькан? – спросила женщина.

- Мои воины были разбиты правителем Ушмаля Ахканом, - ответил Тольпицин. – Я хочу, чтобы ты с помощью своего волшебства убила его и помогла мне покорить город. За это я исполню любую твою просьбу.

- Хорошо, - молвила колдунья, - Пусть мой сын и все его потомки правят Ушмалем, и я сделаю то, что ты хочешь.

- Да будет так, - согласился Кетсалькоатль. – Я принесу жертвы Эк Чуаху, он поможет тебе.

Тот же час Дочь черепахи обернулась птицей и полетела в страну Пуук.

* * * *

Халач-виник Ушмаля Ахкан славился своей богатырской силой. Никто, будь то зверь или человек .не мог одолеть его в поединке. Любимой его забавой была охота на ягуара. Однажды Ахкан охотился в окрестностях города Мани. Оставив позади свиту, он крался по следу царственной кошки. Вдруг из зарослей выскочила лань, преследуемая по пятам ягуаром. Ахкан вложил дротик в копьеметалку и метнул его в хищника. Раненый зверь злобно зарычал и, забыв про лань, бросился на человека. Но правитель мощным ударом палицы, усаженной обсидановыми шипами, убил его. Ахкан стал ногой на поверженное животное и издал победный клич. А когда опустил глаза, то увидел, что на месте где находилась лань стоит обнажённая женщина необыкновенной красоты. У правителя перехватило дух. Он возжелал её, как пьяница вина, как наркоман дурманящее зелье, как алчный богатство, а честолюбец власти.

- Кто ты и от куда взялась? – Спросил Ахкан.

- Меня зовут Дочь черепахи. Я живу здесь неподалеку, - ответила женщина. – Пойдём, я покажу тебе где.

Зачарованный правитель последовал за колдуньей. Та привела его в небольшую пещеру, весь пол которой был звериными шкурами. Она легла на них и, протянув руки к Ахкану, произнесла:

- Ну же иди ко мне, храбрый воин.

  Халач-виник шагнул в пещеру.

На следующее утро Ахкан проснулся на том месте, где убил ягуара и не смог вспомнить что с ним произошло. Он встал и пошёл по направлению к городу. Вскоре правитель встретился с воинами из своей свиты, весьма обеспокоенных исчезновением своего господина и разыскивавшего его всю ночь.

А Дочь черепахи, зачав ребёнка, сварила из трав волшебный отвар. Благодаря ему плод развился в утробе вместо девяти месяцев за девять дней. Родившийся мальчик взрослел необыкновенно быстро. За год он научился всему, что надо знать для жизни. Ах Суйток, так колдунья назвала сына, был силён и храбр как ягуар, умён и образован, как самый умный и образованный жрец, он не уступал в мастерстве ни одному ремесленнику или земледельцу. Но внешне Ах Суйток был уродливым карликом ростом не больше пятилетнего ребёнка.

Ещё одно беспокоило Дочь черепахи, у её сына было слишком благородное сердце. Однажды колдунья спросила Ах Суйтока:

- Ты хотел бы жить в хорошем доме, иметь много вкусной еды и красивой одежды?

- Да мама, я хотел бы этого.

- Хотел бы, что бы тебя любили женщины и уважали мужчины?

- Конечно, думаю, этого хотят все люди.

- А ты знаешь, как добиться всего этого?

- Наверное, нужно много работать, чтобы построить дом и вырастить богатый урожай. Нужно быть добрым и ласковым с женщинами и приветливым справедливым с мужчинам

Колдунья горько улыбнулась.

- Тогда иди к людям и попробуй таким образом стать счастливым, - сказала она сыну.

Ах Суйток ушёл из пещеры. Он отправился в одно из селений неподалёку от Мани и сказал тамошнему батабу:

- Я хочу жить здесь. Дай мне участок земли, чтобы я мог прокормить себя.

Батаб охотно согласился и отвёл карлику участок джунглей под расчистку. Ах Суйток выжег деревья, выкорчевал пни. На краю поля он построил себе дом. Хоть сооружён тот был из дерева, прутьев и глины, так же как и хижина любого земледельца, а крыша покрыта пальмовыми листьями – этот дом был необыкновенно красив. Его притолоки были украшены изящной резьбой, а стены расписаны яркими рисунками. Всё внутреннее убранство дома отличалось совершенным мастерством и тонким художественным вкусом. И жители селения возненавидели Ах Суйтока. Простые земледельцы ненавидели его за то, что у них нет таких же красивых домов, а батаб ненавидел карлика за то что его каменный помпезный дом в центре села выглядел неуклюжей уродливой громадой по сравнению с маленьким, но прекрасным домиком Ах Суйтока.

Сын Дочери черепахи посадил на своём поле кукурузу, а на огороде тыквы, томаты, фасоль, перец и табак. Он развёл индюшек и завёл ручного оленёнка. Урожай взошёл очень богатый, какого не бывало ни у одного земледельца этого селения. В честь этого Ах Суйток решил устроить праздник. Он пригласил всех своих соседей и приготовил для них угощение. Однако вместо гостей явился батаб с воинами и отобрал у карлика, в качестве подати, почти всё, что тот вырастил тяжким трудом, оставив лишь крохи, чтобы тот не умер с голода. Такие трудолюбивые подданные нужны и ему самому и правителю Мани.

Так Ах Суйток познал человеческую несправедливость.

Жила в том же селении, что и карлик, прекрасная девушка. Многие юноши сватались к ней, но не одному из них она не ответила ни да, ни нет. Когда Ах Суйток смотрел на неё у него начинало бешено колотиться сердце и потом он всю ночь не мог уснуть, думал о ней. Он стал уходить далеко в лес, собирать там самые красивые цветы и тайком оставлять на пороге хижины, где жила девушка со своими родителями. А та принялась украшать этими цветами свои волосы. У Ах Суйтока появилась надежда и он отправился свататься.

Он сказал отцу и матери избранницы:

- Отдайте мне в жёны вашу дочь. Я трудолюбив и она не будет ни в чём нуждаться. Я добр и никогда не обижу её.

Он сказал самой девушке:

- Каждое утро я приносил к порогу твоей хижины цветы. Моя любовь так же прекрасна и чиста как они. Позволь мне сделать тебя счастливой.

Но красавица рассмеялась ему в лицо:

- Пойди к воде и полюбуйся на себя маленький уродец! Неужто ты действительно надеялся, что я выйду за тебя замуж! Ты мне отвратителен! Убирайся!

Сына колдуньи прогнали. Спасаясь от душившего его отчаянья, он бежал в джунгли. Сердце его кровоточило. Окончательно выбившись из сил, упал на землю и заснул, надеясь, что ночью придёт ягуар и растерзает его.

Так Ах Суйток познал неразделённую любовь.

Хищники не тронули карлика. На утро он вернулся в селение и застал в своём доме несколько юношей с упоением громивших его имущество. Ими верховодил сын батаба. Они перебили всю его красивую расписную посуду, испортили рисунки на стенах, изувечили топорами резные притолоки, не устрашились даже осквернить статуэтки богов.

- Что вы делаете?! – воскликнул Ах Суйток.

- Твой дом красивее, чем дом моего отца, - заносчиво ответил сын батаба. – Никто в этом селении не имеет права иметь такой.

А его прихвостни добавили:

- Твоя посуда расписана разноцветными рисунками. Ни у кого в деревне нет такой. Поэтому и у тебя не должно быть.

- Ты ешь досыта и пьёшь вкусные напитки. Никто из земледельцев не ест досыта, а пьют все только простую воду из чальтуна. Кто ты такой, чтобы есть и пить лучше чем мы?

- А теперь объясните этому уродцу всё на понятном ему языке, - велел сын батаба.

Молодые люди накинулись на карлика и принялись избивать его. Первое мгновение Ах Суйток был так поражен происходящим, что не сопротивлялся. Но вдруг он увидел своего маленького олененка. Тот лежал в пыли с перерезанным горлом. Ярость накатила все сметающей на своем пути волной. На глазах у своих мучителей карлик превратился в ягуара и бросился на них. Свирепое рычание смешалось с хрустом костей и криками боли. Зверь рвал все живое, что попадалось у него на пути. Вопя от ужаса, юноши бросились бежать спасая свои шкуры и оставив на произвол судьбы раненых товарищей. Сын батаба со сломанной ногой лежал на месте побоища. Когда ягуар склонился над ним и положил когтистую лапу ему на горло, тот принялся униженно молить о пощаде.

Ах Суйток снова превратился в человека. Он не стал убивать сына батаба и позволил ему убраться восвояси. Затем перенес тело олененка в дом, поджег его и навсегда ушел из селения, а его участок за одну ночь зарос джунглями.

Так Ах Суйток познал человеческую зависть, жестокость и трусость.

Весь в слезах он вернулся в пещеру матери и, обращаясь к ней, воскликнул:

- Преврати моё сердце в горный хрусталь! Пусть оно станет таким же твердым и холодным!

Дочь черепахи выполнила просьбу сына. Она превратила его сердце в горный хрусталь, потом сказала:

- Я научу тебя, как стать счастливым, Ах Суйток. Ты должен будешь пойти в Ушмаль, убить халач-виника Ахкана и сам сесть на "циновку ягуара".

* * * *

В Ушмале был праздник. Отмечали десятилетие пребывания у власти Акхана. На площади установили огромную стелу, надписи на которой рассказывали о деяниях сего славного правителя. Вечером должны были состояться танцы и театрализованные представления.

Ахкан принимал в своем дворце халач-виников зависимых от Ушмаля городов. Те принесли ему богатые подарки.

Именно в это время в тронном зале появился маленький человечек, одетый в богатые одежды. Как он сумел миновать стражу, никто не знал. Очевидно, злые духи помогли ему.

Карлик приблизился к Ахкану.

- Кто ты и зачем пришел сюда? – поинтересовался правитель.

- Меня зовут Ах Суйток, - ответил карлик. – Моя мать – Дочь черепахи, а мой отец – ты. Я пришел, чтобы сразиться с тобой. Наградой победителю будет "циновка ягуара".

Придворные расхохотались. Они решили, что Ах Суйток новый шут Ахкана. Однако самому правителю было не до смеха. Он вспомнил всё, что произошло с ним год назад на охоте. Ахкан мог только шевельнуть пальцем и карлик тут же поплатился бы за свою дерзость жизнью, но что подумают правители подвластных ему городов. Могучий Ахкан испугался какого-то тщедушного маленького человечка. Однако драться с ним правителю Ушмаля тоже не хотелось. В глазах карлика он увидел что-то, что не на шутку испугало его.

Немного размышлений и выход найден.

- Хорошо, - сказал Акхан. – Я сражусь с тобой. Но сначала ты должен построить за одну ночь мне новый дворец. Если не справишься, твоим ложем станет жертвенный алтарь.

Вечером, пока все в городе веселились, Ах Суйток пошел к чальтуну. Вода в нем тут же засветилась и показалось лицо Дочери черепахи.

- Я всё знаю, - сказала она. – Я построю дворец за одну ночь, но жить там будешь ты. А сейчас ложись спать. Завтра у тебя тяжёлый день.

Ах Суйток завернулся в тёплый плащ из птичьих перьев и вскоре уснул.

А на утро перед ошеломлёнными жителями Ушмаля предстало невиданное зрелище – появившийся ниоткуда изящный дворец, украшенный затейливой резьбой.

Карлик же вновь пришёл к Ахкану.

- Я выполнил твоё условие, - заявил он. – Нам пора сойтись в поединке. – Последние слова прозвучали как смертный приговор.

Ахкан содрогнулся. Если этот человечек смог совершить такое чудо, значит он могущественный волшебник, и бой с ним может кончиться плачевно. Однако взять свои слова назад он не мог.

- Будь ты проклят – прошипел халач- виник. – Мы сразимся на поле для священной игры, и оружием будет каучуковый мяч. – Ахкан подумал, что такой поединок наиболее безопасен для него. В случае проигрыша он просто прикажет умертвить карлика-волшебника.

А Ах Суйток снова пошёл к чальтуну, и снова в воде появилось лицо его матери.

- Он хочет играть с тобой в тлачтли? – спросила она.

- Да мама, - ответил Ах Суйток. – Но я не знаю, смогу ли победить его.

- Я сделаю твоё тело нечувствительным к усталости, - сказала Дочь черепахи. – А глаз верным. Ты справишься.

Весть о необыкновенном поединке быстро облетела город. К полудьню на площадке для игры в мяч собралось, чуть ли не всё население. Ахкан и Ах Суйток встали друг против друга. Из одежды на них были только набедренные повязки, щитки, прикрывавшие колени и локти да пышные головные уборы из перьев птицы кецаль.

Правила священной игры были таковы: литой каучуковый мяч можно было отбивать только локтями, коленями и бёдрами. Побеждал тот, кому удавалось загнать мяч в каменное кольцо, диаметр которого был немногим больше чем размер мяча. Это было очень сложно.

Ахкан начал игру спокойно. Мало кто мог сравниться с ним в искусстве игры в тлачтли. Да и засевшие неподалеку воины, готовые вонзить в карлика дротики предавали уверенности. Однако, чем дольше длилась игра, тем больше убеждался Ахкан, что имеет дело с чрезвычайно сильным противником, и в его душу ядовитой змеёй стал заползать ужас.

А зрители бесновались. Разгорались споры. В залог знатные горожане ставили всё своё богатство, а не редко и свою свободу. Проигравший становился рабом победителя.

Поединок карлика с правителем продолжался до вечера. Ахкан изнемогал от усталости, Ах Суйток же дышал ровно, как и в начале игры. Его движения были полны силы, ловки и грациозны словно движения молодого ягуара. Вот он отбил коленом мяч и тот точно вошёл в кольцо, а затем угодил прямо в лоб правителю Ушмаля. Ахкан упал мёртвый.

Зрители ахнули и на некоторое время воцарилась гробовая тишина. Потом знать и жрецы провозгласили, правитель мёртв, да здравствует новый правитель. Так Ах Суйток стал халач-виником великого города Ушмаля, основав новую династию Тутуль Шив.

Он жил долго и счастливо со своим холодным безжалостным сердцем. Имел всё, что только может пожелать человек. Все боялись его и преклонялись перед ним. Ах Суйток велел разрушить дворец Ахкана и возвести на его месте высокую пирамиду отличавшуюся от всех пирамид Древней Америки. Она была не прямоугольной, а овальной. Матери он подарил дом неподалёку от своего дворца, украшенный изображениями черепах.

Дворец Ах Суйтока, дом черепах и Пирамида Волшебника и сейчас украшают Ушмаль. Местные жители говорят, что если вы проведёте ночь у этой пирамиды, то сможете увидеть, как по её ступеням на вершину поднимается маленький человечек в роскошных одеяниях, чтобы остаться один на один с всезнающими звёздами.

2000г


взято с сайта http://zhurnal.lib.ru/ - Журнал "Самиздат"