Сообщение об ошибке

Notice: Undefined variable: n в функции eval() (строка 11 в файле /home/indiansw/public_html/modules/php/php.module(80) : eval()'d code).

Аксауйайук

:::
Легенды и сказки
:::
эскимосы

Мужчина по имени Аксауйайук. На него все время нападал тупик, потому что у него была очень красивая жена. В первый раз тупик принес па спине белого медведя — он так и шел с мед­ведем на спине. Когда Аксауйайук его увидел, он захотел бороть­ся с ним.

Туник, с большим трудом сняв со спины ношу, пред­ложил Аксауйайуку сделать то же самое, чтобы посмотреть, смо­жет ли тот. Когда Аксауйайук сделал то же самое без всякого труда и даже лучше, чем туник, тот тоже захотел бороться. Вот они начали бороться, и штаны туника из медвежьей шкуры по­рвались, когда борцы напрягли свои силы, и туник не смог побе­дить своего соперника.

Но он не успокаивался, хотел придумать что-нибудь еще. он решил проверить, чей средний палец сильнее — его или Аксауйайука. Он решил отнести на одном среднем пальце голову моржа в дальний поселок. И вот тогда пусть Аксауйайук, которому он принесет голову моржа, попробует сделать то же. Когда туник дошел до дальнего поселка, Аксауйайук решил сделать еще луч­ше. Он взял у него голову, пошел назад в тот поселок, из которо­го вышел туник, и добрался туда быстро и без труда. А потом, дойдя до того поселка, он вернулся, не опуская голову моржа.

Туник не смог бы вернуться, палец бы не выдержал, а Аксауй­айук смог, его палец выдержал. Туник, поняв, что ему не побе­дить своего соперника, перестал его беспокоить.

Туник ушел, а Аксауйайук остался — они кончили состя­заться.

Кто его видел, знает, как он выглядит.

После этого его вызывали на состязания односельчане из-за того, что его жена была такая красивая и стройная. Он, бывало, носил свой каяк на плече, а жена его сидела внутри и заплетала волосы, и там же были все их вещи. Правда, что он был очень сильным. Позднее на него нападали и другие, которые не знали, кто он такой.


Сказка канадских эскимосов

Источник – «Эскимосские сказки и мифы». Перевод с эскимосского и английского. Составление, предисловие и примечания Г. А. Меновщикова. М., Главная редак­ция восточной литературы издательства «Наука», 1988. 536 с. («Сказки и мифы народов Востока»)

№ сказки в книге:

№ 183

Зап. от Сайма Китсуалюка. 18, № 3.

Тексты сказок канадских эскимосов были записаны Д. Дженнесом (1913—1918) [17] (Jennes D. Myths and traditions from Nothern Alaska, the Mackenzie Delta and Coronation Gulf. 1924) и Нунгаком и Арима [18] (Nungak Z., Arima E. Eskimo stories. 1969). Сведения о сказителях в этих источниках столь же кратки, как и у Д. Дженнеса. Судя по фото­графиям рассказчиков сказок канадских эскимосов [18], все они были сред­него и пожилого возраста.